Kouda Mariko Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lirik

Miyuki-chan in Wonderland Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lirik

Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lirik

Dari AnimeMiyuki-chan in Wonderland Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

Romaji
English
Kanji
Bahasa Indonesia
Semua Lirik

Romaji

tomo-dachi no kareshi to shittete
sore demo
suki ni nacchattan dakara
shikata ga nai
nani ga warui
hirakinaoru wa
dakara DEITO [date] mo tsukiau furi
TEEBURU [table] mukai gawa no seki yori
sukoshi naname
kono kakudo ga yoku mierumo no

kare ga shabetteru kocchi muite warau
onegai yo sore ijou wa

yamete

iya yo! genkai dawa!

marude kitsui SEETAA [sweater]
chijikomacchatta

zenbu nuide shimaou

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no kimatteru ja nai

koi

sorette tada no zeitaku dawa
gaman shite guchi ya noroke wo kiku
wakaru wakaru
mune ni tsumoru
kare ga ippai
konaida no doyou wa ano mise
kare wa BIIRU [beer] wo sanpai nonda
soko ni deteta hanashi no naka
watashi ita kana?

kare wa ima doko de iki wo shiteiru
no?
onaji kuuki wo suwasete

hayaku

iya yo! genkai dawa!

kore ja gizensha dawa
kuchi ga magacchau

zenbu itte shimaou

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no atarimae ja nai

koi

kare wa ima doko de michi wo
magatta no?
nanji nanpun nanbyou?

hayaku

iya yo! genkai dawa!

kokoro ga te wo futte
tobidashite kichau

zenbu itte shimaou

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no atarimae ja nai

koi

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no kimatteru ja nai

koi

English

i know he is my friend's boyfriend
in spite of that
i fell for him anyway
i can't help myself
i don't see what's wrong
it only makes me more defiant
so pretending we were on a date
in the seat on the opposite end of the
table
a little to the side
from this angle i have a good view of him

he talks and smiles in my direction
please, stop

don't do anything more than that

no! i can't take it anymore!

it feels like wearing a tight sweater
that has shrunken

i'll take off everything

between love and friendship, which do you
choose?

without question, i choose

love

that's only a luxury
i restrain myself and listen to her
complain and gush about him
i know how you feel
he has taken up
all the space in my heart
the other day on saturday at the bar
he drained three glasses of beer
when he started talking then
i wonder if he mentioned about me?

where does he breathe now?
let me inhale the same air as him

hurry

no! i can't take it anymore!

it will make me appear a hypocrite
the corners of my mouth curls

i'll confess everything

between love and friendship, which do you
choose?

the answer is obvious, i choose

love

where in the road did he turn now?
what hour, what minute, what second?

hurry

no! i can't take it anymore!

my heart waves its hand
and jumps out of me

i'll confess everything

between love and friendship, which do you
choose?

the answer is obvious, i choose

love

between love and friendship, which do you
choose?

without question, i choose

love

Kanji

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผ
ไฝœ่ฉž๏ผš้›„้นฟ็พŽๅญ ไฝœๆ›ฒ๏ผšmiyuki
็ทจๆ›ฒ๏ผšๅฐๆž—ไฟกๅพ
ๆญŒ๏ผšmiyuki


ใจใ‚‚ใ ใกใฎๅฝผๆฐใจ็Ÿฅใฃใฆใฆ
ใใ‚Œใงใ‚‚
ๅฅฝใใซใชใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„
ใชใซใŒๆ‚ชใ„
ใฒใ‚‰ใใชใŠใ‚‹ใ‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‡ใ‚คใƒˆใ‚‚ใคใๅˆใ†ใตใ‚Š
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚€ใ‹ใ„ๅดใฎๅธญใ‚ˆใ‚Š
ใ™ใ“ใ—ใชใชใ‚
ใ“ใฎ่ง’ๅบฆใŒใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎ

ๅฝผใŒใ—ใ‚ƒในใฃใฆใ‚‹ใ“ใฃใกใ€€ๅ‘ใ„ใฆ็ฌ‘ใ†
ใŠ้ก˜ใ„ใ‚ˆใ€€ใใ‚ŒไปฅไธŠใฏ

ใ‚„ใ‚ใฆ

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผใ€€้™็•Œใ ใ‚๏ผ

ใพใ‚‹ใงใใคใ„ใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผ
ใกใขใ“ใพใฃใกใ‚ƒใฃใŸ

ๅ…จ้ƒจใฌใ„ใงใ—ใพใŠใ†

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใใพใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

ใใ‚ŒใฃใฆใŸใ ใฎ่ด…ๆฒขใ ใ‚
ใŒใพใ‚“ใ—ใฆๆ„š็—ดใ‚„ใฎใ‚ใ‘ใ‚’่žใ
ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ใ‹ใ‚‹
่ƒธใซใคใ‚‚ใ‚‹
ๅฝผใŒใ„ใฃใฑใ„
ใ“ใชใ„ใ ใฎๅœŸๆ›œใฏใ‚ใฎๅบ—
ๅฝผใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ไธ‰ๆฏ้ฃฒใ‚“ใ 
ใใ“ใซใงใฆใŸ่ฉฑใ—ใฎใชใ‹
ใ‚ใŸใ—ใ€€ใ„ใŸใ‹ใช๏ผŸ

ๅฝผใฏใ€€ไปŠใ€€ใฉใ“ใงๆฏใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
ใŠใชใ˜็ฉบๆฐ—ใ‚’ใ™ใ‚ใ›ใฆ

ใฏใ‚„ใ

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผใ€€้™็•Œใ ใ‚๏ผ

ใ“ใ‚Œใ˜ใ‚ƒๅฝๅ–„่€…ใ ใ‚
ๅฃใŒใพใŒใฃใกใ‚ƒใ†

ๅ…จ้ƒจ่จ€ใฃใฆใ—ใพใŠใ†

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใ‚ใŸใ‚Šใพใˆใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

ๅฝผใฏใ€€ไปŠใ€€ใฉใ“ใง้“ใ‚’ใพใŒใฃใŸใฎ๏ผŸ
ไฝ•ๆ™‚ไฝ•ๅˆ†ไฝ•็ง’๏ผŸ

ใฏใ‚„ใ

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผใ€€้™็•Œใ ใ‚๏ผ

ใ“ใ“ใ‚ใŒๆ‰‹ใ‚’ใตใฃใฆ
้ฃ›ใณใ ใ—ใฆใใกใ‚ƒใ†

ๅ…จ้ƒจ่จ€ใฃใฆใ—ใพใŠใ†

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใ‚ใŸใ‚Šใพใˆใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใใพใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

Semua Lirik

Saya tahu dia adalah pacar teman-teman saya
Meskipun demikian
Saya tetap jatuh cinta padanya
Saya tidak bisa menahan diri
Saya tidak melihat apa yang salah
Itu hanya membuat saya lebih menantang
jadi berpura-pura kami berkencan
di kursi di ujung yang berlawanan
meja
Sedikit ke samping
Dari sudut ini saya memiliki pandangan yang baik tentang dia

Dia berbicara dan tersenyum ke arahku
tolong hentikan

jangan lakukan apa-apa lebih dari itu

tidak! Saya tidak bisa menerimanya lagi!

Rasanya seperti mengenakan sweater yang ketat
yang telah menyusut

sakit melepas segalanya

antara cinta dan persahabatan, yang mana Anda
memilih?

tanpa pertanyaan, saya memilih

cinta

itu hanya kemewahan
Saya menahan diri dan mendengarkannya
mengeluh dan menyembunyikannya
saya tahu apa yang kau rasakan
dia telah mengambil
semua ruang di hatiku
Suatu hari pada hari Sabtu di bar
Dia menghabiskan tiga gelas bir
Ketika dia mulai berbicara maka
Aku ingin tahu apakah dia menyebutkan tentang aku?

Di mana dia bernafas sekarang?
Biarkan saya menghirup udara yang sama dengannya

buru-buru

tidak! Saya tidak bisa menerimanya lagi!

itu akan membuat saya tampil munafik
sudut mulutku ikal

sakit mengaku segalanya

antara cinta dan persahabatan, yang mana Anda
memilih?

Jawabannya jelas, saya pilih

cinta

Di mana dia berbalik sekarang?
Jam berapa, jam berapa, apa yang kedua?

buru-buru

tidak! Saya tidak bisa menerimanya lagi!

Hatiku melambaikan tangannya
dan melompat keluar dari saya

sakit mengaku segalanya

antara cinta dan persahabatan, yang mana Anda
memilih?

Jawabannya jelas, saya pilih

cinta

antara cinta dan persahabatan, yang mana Anda
memilih?

tanpa pertanyaan, saya memilih

cinta

Miyuki-chan in Wonderland Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lirik - Informasi

Judul:Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

AnimeMiyuki-chan in Wonderland

Jenis Lagu:Other

Dilakukan oleh:Kouda Mariko

Miyuki-chan in Wonderland Informasi dan Lagu Suka Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

Kouda Mariko Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lirik - Miyuki-chan in Wonderland Lirik
Miyuki-chan in Wonderland Argumen

Kouda Mariko Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lirik milik anime Miyuki-chan in Wonderland, lihat argumennya:

Menceritakan kembali kisah klasik Lewis Carroll tentang Alice, seorang gadis muda yang mengikuti kelinci putih menyusuri lubang kelinci dan berakhir di Wonderland, di mana dia bertemu dengan berbagai karakter menarik, termasuk kucing Cheshire misterius dan ratu hati yang menakutkan.
(Foto milik Ann)

Sekarang setelah Anda mengetahui argumennya, lihat lagu lain dari Miyuki-chan in Wonderland disebut juga Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

Tentang Miyuki-chan in Wonderland

Jika Anda masih ingin mempelajari lebih lanjut dari anime dari lagu Fushigi no Kuni no Miyuki-chan, jangan lewatkan informasi tentang Miyuki-chan in Wonderland ini:

Miyuki-chan di Wonderland (Jepang :, Hepburn: Fushigi no Kuni No Miyuki-chan) adalah komedi Yuri Manga Ditulis dan diilustrasikan oleh Clamp, tim seniman manga yang terdiri dari Satsuki Igarashi, Mokona, Tsubaki Nekoi, dan Nanase Ohkawa. Kisah ini mengikuti protagonis tituler, seorang gadis sekolah menengah Jepang yang ditarik ke berbagai dunia yang dihuni oleh wanita yang menganggapnya menarik. Miyuki-Chan di Wonderland, berdasarkan Lewis Carrolls 1865 Novel Childrens Petualangan di Wonderland, berlari sebagai serial di majalah Manga Newtype dari tahun 1993 hingga 1995. Pada bulan September 1995, Kadokawa Shoten mengompilasi tujuh bab tersebut menjadi volume tujuh. Sementara penulis Ohkawa awalnya membayangkan Miyuki-chan di Wonderland sebagai bab pertama, tim memutuskan untuk melanjutkannya karena itu menyenangkan. Pada tahun 1995, dua bab pertama diadaptasi menjadi album gambar dan animasi video asli. Tokyopop mengumumkan pada tahun 2002 bahwa Miyuki-chan di Wonderland telah dilisensikan untuk terjemahan berbahasa Inggris, yang dirilis pada Oktober 2003. Ini tidak lagi dicetak. Ini menimbulkan berbagai tanggapan dari para kritikus, mulai dari pujian sebagai hiburan lucu untuk kritik sebagai klem pekerjaan terburuk. Klem protagonis eponymous telah muncul di karya-karya lain oleh artis, termasuk klem video musik di Wonderland (1994), Clamp School Detectives (1997), dan Tsubasa: Reservoir Chronicle (2003-2009). Pada 24 September 2014, Viz Media mengakuisisi hak Mangas dan secara digital menerbitkannya.

Semoga informasi ini bermanfaat bagi Anda Miyuki-chan in Wonderland disebut juga Fushigi no Kuni no Miyuki-chan