Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~ Lyrics - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Kyon's Sister (C.V. Aoki Sayaka) Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~ The Melancholy of Haruhi Suzumiya Kyon's sister's take on Hare Hare Yukai Lyrics

Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~ Lyrics

From the AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Nazonazo mitai ni chikyuugi wo
mawashichattara
Minna mo dono kuni ka wasurechau

Wakuwaku-shitai to onegai-shita
kami-sama nara
Kanaete kureru desho zettai

Jikan no hate made Boooon!!

Waapu de ruupu na kono tokimeki
Nanimo ka mo wo hikikonda Kyon-kun to
asobou

Aru hareta hi no koto
Mahou ijoo no yukai ga
Kagiri naku furisosogu omoshiroi yo ne
Mainichi au keredo warattenai yo
Kyon-kun
Ureshisa wo atsume na yo
Kantan nanoni ne ko-n-na-no
Oikaketara tsukamaenakucha
Ooki na yume yume misete yo?


Iroiro yosou ga dekisou de dekinai
mirai
Tookute souzou ga kiechau

Kirakira hikatte nagareta toki kanaun
desho?
Hoshi-tachi tte iroiro taihen

Jikan ni norou yo Byuuuuun!!

Chiipu de kuuru na toshigoro da mon
Koukishin ga tomaranai no nante ne
iiwake

Te to te wo tsunagu hodo
Kodomo ja arimasen
Kagayaita hitomi da shi fukanou ga nai
no
Kyon-kun mite iru to namida mo
kawaichau
"Doo suru no?"
Kokoro kara waraitaku natte go-me-n-ne
Susumu toki ha oite ittara okoru yo
Dokidoki shitai mon!


Boooon!!

Waapu de ruupu na kono tokimeki
Nanimo ka mo wo hikikonda Kyon-kun to
asobou

Aru hareta hi no koto
Mahou ijoo no yukai ga
Kagiri naku furisosogu omoshiroi yo ne
Mainichi au keredo warattenai yo
Kyon-kun
Kurai yo ne ganbatte yo
Kantan nanoni ne ko-n-na-no
Oikaketara tsukamaenakucha
Ooki na yume yume misete yo?

English

If I turned the globe as if it were a
riddle,
Everyone'd forget what country they're in

I wished I would tremble with
excitement, and God
Would grant my wish, for sure

Until the end of time, boooon!!

This warped, looping heartbeat of mine
Let it play with Kyon-kun, who's gotten
drawn into everything

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly! It'd be so fun!
We meet everyday, but you're not smiling,
Kyon-kun
Gather up your joy!
Even though it's so easy,
this-kind-of-thing
If you chase after them, you've gotta
catch them
Will you show me huge dreams dreams?

It seems like you can make various
predictions about the future, but you
can't
My imagination's far off and fades away

When they glitter brightly and shoot
off, my wish will come true, right?
Those stars have plenty of troubles

Let's ride on time, byuuuuun!!

Cheap and cool, that's adolescence
Saying that curiosity won't stop is just
an excuse

I'm not so much of a kid
That I'll hold your hand in mine
My shining eyes see no impossibilities!
When I look at Kyon-kun, even my tears
dry up
"Whatcha gonna do?"
I wanna laugh with all my heart, so
sor-ry-'bout-that
If you leave me behind when you go on
ahead, I'll get mad
I want my heart to pound!


Boooon!!

This warped, looping heartbeat of mine
Let it play with Kyon-kun, who's gotten
drawn into everything

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly! It'd be so fun!
We meet everyday, but you're not smiling,
Kyon-kun
You're so gloomy; hang in there!
Even though it's so easy,
this-kind-of-thing
If you chase after them, you've gotta
catch them
Will you show me huge dreams dreams?

Kanji

ナゾナゾみたいに ちきゅーぎを回しちゃったら
みんなもどの国かわすれちゃう

ワクワクしたいとお願いした 神さまなら
かなえてくれるでしょ ぜったい

時間のはてまでBoooon!!

ワープでループなこのときめき
何もかもを引き込んだキョンくんと遊ぼう

アル晴レタ日ノコト
魔法いじょーのユカイが
限りなく降りそそぐ おもしろいよね
まいにち会うけれど 笑ってないよキョンくん
うれしさをあつめなよ
カンタンなのにね こ・ん・な・の
追いかけたら つかまえなくちゃ
おおきな夢&夢 みせてよ?

イロイロよそうができそうで できないミライ
とおくて想像が消えちゃう

キラキラ光って流れたとき かなうんでしょ?
星たちって いろいろたいへん

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

時間に乗ろうよByuuuuun!!

チープでクールな年頃だもん
好奇心がとまらないのなんてね 言いわけ

手と手をつなぐほど
子どもじゃありません
かがやいた瞳だし 不可能がないの
キョンくん見ていると 涙もかわいちゃう
「どーするの?」
ココロから笑いたくなって ご・め・ん・ね
進むときは おいていったら怒るよ
ドキドキッ したいもん!

Boooon!!

ワープでループなこのときめき
何もかもを引き込んだキョンくんと遊ぼう

アル晴レタ日ノコト
魔法いじょーのユカイが
限りなく降りそそぐ おもしろいよね
まいにち会うけれど 笑ってないよキョンくん
暗いよね がんばってよ
カンタンなのにね こ・ん・な・の
追いかけたら つかまえなくちゃ
おおきな夢&夢 みせてよ?

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~ Lyrics - Information

Title:Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Type of Song:Other

Appears in:Kyon's sister's take on Hare Hare Yukai

Performed by:Kyon's Sister (C.V. Aoki Sayaka)

Arranged by:Jyunpei Fujita, 藤田 淳平

Lyrics by:Aki Hata, 畑亜貴

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Information and Songs Like Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~

Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~ Lyrics - The Melancholy of Haruhi Suzumiya
The Melancholy of Haruhi Suzumiya Argument

Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~ Lyrics - The Melancholy of Haruhi Suzumiya belongs to the anime The Melancholy of Haruhi Suzumiya, take a look at the argument:

Kyon finds himself relentlessly plunged into a whirlwind of thrilling adventures, all thanks to the enigmatic leader of the SOS Brigade, Haruhi Suzumiya. With his belief in the supernatural long abandoned, Kyon is reluctantly thrust into the club's ranks, only to witness inexplicable phenomena that defy all logical explanation. Alongside Kyon, a remarkable cast of characters accompanies him on his extraordinary escapades. The demure and gentle Mikuru Asahina, the erudite and scholarly Yuki Nagato, and the endlessly cheerful Itsuki Koizumi all play their part. Be it during summer vacations or school festivals, inevitably, the club's activities and Haruhi herself ceaselessly plunge them into extraordinary and enigmatic circumstances.

Now that you know the argument, take a look to another songs of The Melancholy of Haruhi Suzumiya also called Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱