Romaji
Bokura wa nani ni yumemite doko e mukau
beki na no ka
Uragiri ya kakehiki no naka te ni shita
Shouri ni dore hodo kachi ga aru no ka
Taiyou wa tachikirenu mujun wo kakaete mo
Mirai no yukue terashi tsudzukeru
Tsuyoku hakanaki mono yo kono te wo
hiki michibiite
Shinjitsu to yoberu basho ga aru nara
Tomadoi kizutsuite mo kono chiheisen no
mukou
Mada kotae wa mienai
Bokura wa ato dorekurai junsui de ireru
no darou
Egao no ura ni kage wo hisomete iru
EGO nado kore ijou shiritaku wa nai
Rekishi ga yari kirenu ikari ni furue
Hametsu e no EPISOODO kizamanu you ni
Moroku kanashiki mono yo hifu wo saki
KOKORO goto
Shinjitsu to yoberu ai de tsunagarou
Tatoe hai ni natte mo asu ni owari ga
kite mo
Ima netsu wo motomete
Taiyou wa tachikirenu mujun wo kakaete mo
Mirai no yukue terashi tsudzukeru
Tsuyoku hakanaki mono yo kono te wo
hiki michibiite
Shinjitsu to yoberu basho ga aru nara
Tomadoi kizutsuite mo kono chiheisen no
mukou
Mada kotae wa mienai
SEARCHING FOR THE TRUTH...
English
For what should I dream? Where should I
turn?
How valuable is victory
That is won through betrayal or
bargaining?
Even if the sun carries the
contradiction that's too great to ignore,
It still shines on the path to the
future.
You strong and fleeting ones, lead these
hands of mine,
If there's a place that can be called
truth.
Even if I'm confused and hurt, on the
other side of this horizon,
There's the answer I can't see yet.
How much longer can I remain pure?
I'm hiding a shadow on the other side of
my smile.
I don't want to know ego any more than
this.
History trembles with unbearable anger.
So that an episode of destruction isn't
engraved...
You fragile and sorrowful ones,
cut open your skin to reach each of your
hearts.
Even if we turn to ash, even if the end
comes tomorrow,
Search for your fever now!
Even if the sun carries the
contradiction that's too great to ignore,
It still shines on the path to the
future.
You strong and fleeting ones, lead these
hands of mine,
If there's a place that can be called
truth.
Even if I'm confused and hurt, on the
other side of this horizon,
There's the answer I can't see yet.
SEARCHING FOR THE TRUTH...
Kanji
作詞:青木裕光/作曲:中山崇史/編曲:中山崇史/
歌:HIRO-X
僕らは何に夢見て 何処へ向かうべきなのか
裏切りや駆け引きの中 手にした
勝利にどれ程 価値があるのか
太陽は断ち切れぬ矛盾を抱えても
未来の行方 照らし続ける
強く儚き者よ この手を引き導いて
真実と呼べる場所があるなら
戸惑い傷ついても この地平線の向こう
まだ答えは見えない
僕らはあとどれくらい 純粋でいれるのだろう
笑顔の裏に影を潜めている
エゴなどこれ以上 知りたくはない
歴史がやり切れぬ怒りに震え
破滅へのエピソード 刻まぬように
脆く悲しき者よ 皮膚を裂きココロごと
真実と呼べる愛で繋がろう
例え灰になっても 明日(あす)に終わりが来ても
今 熱を求めて
太陽は断ち切れぬ矛盾を抱えても
未来の行方 照らし続ける
強く儚き者よ この手を引き導いて
真実と呼べる場所があるなら
戸惑い傷ついても この地平線の向こう
まだ答えは見えない
SEARCHING FOR THE
TRUTH・・・
Alle Texte
Für was soll ich träumen? Wo soll ich?
Dreh dich?
Wie wertvoll ist der Sieg
Das wird durch Verrat gewonnen oder
Verhandlungen?
Auch wenn die Sonne die trägt
Widerspruch, die zu groß ist, um es zu ignorieren,
Es scheint immer noch auf dem Weg zum
Zukunft.
Sie starken und flüchtigen, führen diese
Hände von mir,
Wenn es einen Ort gibt, der aufgerufen werden kann
Wahrheit.
Auch wenn ich verwirrt und verletzt ist, auf der
Andere Seite dieses Horizonts,
Es gibt die Antwort, die ich noch nicht sehen kann.
Wie lange kann ich länger rein bleiben?
Ich verstecke einen Schatten auf der anderen Seite von
mein Lächeln.
Ich möchte Ego nicht mehr wissen als
Dies.
Die Geschichte zittert mit unerträglicher Wut.
Damit eine Episode der Zerstörung nicht ist
graviert ...
Du zerbrechlich und traurige,
Schneiden Sie Ihre Haut auf, um jeden Ihrer zu erreichen
Herzen.
Auch wenn wir uns an Asche wenden, auch wenn das Ende
kommt morgen,
Suchen Sie jetzt nach Ihrem Fieber!
Auch wenn die Sonne die trägt
Widerspruch, die zu groß ist, um es zu ignorieren,
Es scheint immer noch auf dem Weg zum
Zukunft.
Sie starken und flüchtigen, führen diese
Hände von mir,
Wenn es einen Ort gibt, der aufgerufen werden kann
Wahrheit.
Auch wenn ich verwirrt und verletzt ist, auf der
Andere Seite dieses Horizonts,
Es gibt die Antwort, die ich noch nicht sehen kann.
Suche nach der Wahrheit ...