Romaji
Te wo futte "adios" osanai hi wo
Mori ni ukanda mizuumi ni ima
Kawariyuku kisetsu wo sotto mitsumete
Nakushitakunai mono mune ni
Dakishime chikau no saa
English
I wave my hands,"adios"to my childish days
As I come now, to that suspended lake in
the forest
When I gaze softly upon the changing
seasons as they move on,
I vow to hold those things I don't want
to lose
Close to my heart.
Kanji
手を振って ”adios" 幼い日を
森に浮かんだ湖にいま
変わりゆく季節をそっと見つめて
無くしたくない物胸に
抱きしめ誓うのさぁ
Alle Texte
Ich winke meine Hände, adiosto meine kindischen Tage
Wie ich jetzt komme, zu diesem suspendierten See in
Der Wald
Wenn ich weich auf den Wechsel stecke
Jahreszeiten, wie sie weitergehen,
Ich lüfte, diese Dinge zu halten, die ich nicht will
verlieren
Nah an meinem Herzen.