Romaji
Shirabereba chishiki no kakeratachi ga
Matomatte suteki na sekai kureru
Tokidoki wa shirazu ni itakatta to
Omou you na koto nado arimasu kedo
Sukoshi demo yakunitatsu
Watashi de itai to negai... benkyou
Minnasama itsumo omoshiroi ohanashite
kudaisaimasu
Ki ga kikanai nori no warui
Onnanoko de gomen nasai
Owarai mo renjyuu shimasu tsukonde mitai
desu kondo
Nande shouka doude shouka
Hontou wa "moe youso" no imi ga wakaranai
desu
Daisuki na fushigi ga tsumatte iru
Monogatari orinasu hito no omoi
Kanjitara tokimeku kono kimochi wa
Moshikashite koi toka ai ni niteru?
Keiken ga arimasen
Dakara souzou dake desu... ufufu
Kowai mono ga iroiro atte
nantokashinakya to iu itsutsu
Muri desu yo ne ita dattaru
Narubeku kitsukanai furi de
Seikakuteki ni yowai kedo issho ni
tanoshimitai kara
Ganbarimasu doryoku shimasu
Tennen ja arimasen dakedo doji desu ne
(Tennen ja arimasen...)
Minnasama itsumo omoshiroi ohanashite
kudaisaimasu
Ki ga kikanai nori no warui
Himyou na ko de gomen nasai
Owarai mo renjyuu shimasu ippai bokete
mimasu kedo
Nande shouka doude shouka
Hontou wa "moe youso" no imi ga wakaranai
desu
English
If your search for fragments of knowledge
When you collect them, you get a
beautiful world
Sometimes, without even knowing it
There are some things that I think about
Even if only a little, I'll be helpful
What I really wish to do...is study
Everybody always talks about interesting
things
I don't understand, and the mood is bad
I'm sorry for being so girly
I'll practice laughing, too; it seems I'm
the straight man this time
What are you saying? What could it be?
I really don't know what "moe factor"
means
The mysteries I love pile up
Stories interweave with people's thoughts
When I feel that heart-throbbing feeling
Could it be like romance or love?
I don't have any experience with it
So it's just my imagination...hee-hee
There are lots of scary things, but
somehow I tell myself to try
But isn't it useless if I don't want to?
As much as possible, although I'm aware
I have a weak character, but I want to
have fun with everyone
So I'll try my best, I'll make an effort
I'm not an airhead, but I sure am clumsy
(I'm not an airhead...)
Everybody always talks about interesting
things
I don't understand, and the mood is bad
I'm sorry for being so delicate
I'll practice laughing, too; it looks
like I'm the fool a lot
What are you saying? What could it be?
I really don't know what "moe factor"
means
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Wenn Sie nach Fragmenten des Wissens suchen
Wenn Sie sie sammeln, erhalten Sie ein
schöne Welt
Manchmal, ohne es sogar zu wissen
Es gibt einige Dinge, über die ich denke
Auch wenn nur ein bisschen, krank sein, sei hilfreich
Was ich wirklich tun möchte ... ist Studie
Jeder spricht immer über interessante
Dinge
Ich verstehe nicht, und die Stimmung ist schlecht
Es tut mir leid, dass ich so girly bin
Kranke Übung auch lachend; Es scheint, dass ich bin
Der gerade Mann diesmal
Was willst du damit sagen? Was könnte es sein?
Ich weiß wirklich nicht, was MOE-Faktor ist
meint
Die Geheimnisse, die ich liebe, stapeln
Geschichten verweben mit den Gedanken der Menschen
Wenn ich dieses herzsperrende Gefühl fühle
Könnte es wie Romantik oder Liebe sein?
Ich habe keine Erfahrung damit
So ist es nur meine Fantasie ... hee-hee
Es gibt viele gruselige Dinge, aber
irgendwie erzähle ich mir, es zu versuchen
Aber ist es nicht nutzlos, wenn ich nicht will?
So viel wie möglich, obwohl ich mich bewusst bin
Ich habe einen schwachen Charakter, aber ich möchte
Viel Spaß mit allen
Also, ich versuche mein Bestes, ich werde mich bemühen
Ich bin kein Luftkopf, aber ich bin sicher, bin ich unbeholfen
(Ich bin kein Luftkopf ...)
Jeder spricht immer über interessante
Dinge
Ich verstehe nicht, und die Stimmung ist schlecht
Es tut mir leid, dass ich so zart bin
Kranke Übung auch lachend; es sieht aus
wie ich bin der Narr viel
Was willst du damit sagen? Was könnte es sein?
Ich weiß wirklich nicht, was MOE-Faktor ist
meint