Romaji
Doushite? Kidzukeba "dai kirai" darake de
Kyou mo hitori kiri hora hajimaru
Midonaito kon'ya mo enjite anata to
"daisuki" sono yubi de kyou o wasurenasete
Yoru no nioi ni koi shite ochiteku
Kyou wa kono basho de you wa
Tokai no neon ni yureru shanderia
Mata tokeru hodo ni choudai
Nee, tokenai you ni
Sono te shibattete ageru
Chou kousou kai no mado o oyoideru you ni yureru neon ga
(Mayoi naka ni)
Tomaranai machi o utsushiteru
"Mou doushiyou mo nai yo sekai wa watashi dake dare mo inai yo"
(Motometaru)
Tte, kudaranai "zaregoto" desu
[Full Version Continues]
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Daitai hito no ai ni nani mo motomete nai
Karappo na watashi o mitashite kureru dake
Sou desho? Hitoribocchi no kousaten tatazumi
Nando mo kirikaeru shingouki
Hontou no jibun ga wakaranai yoru wa
Subete ga taimu rapusu mitai
Mitomete kureru anata o
Kyou mo motomete shimau yowai watashi
Merii-go-rando mitai ni mawaru ai to honnou no naka de
Wakaraitatte hontou no kimochi wa ienai
Sonna koto wakatten da kedo
Tsubuyaku te kietai
Aisaretai no dareka watashi dake mitsumete ite yo
(Hakushimete)
Anata ni homete hoshii dake
Irumineeshon mitai ni kagayuite doramachikku na
(Ano machi de)
Kyou mo anata o matsu
Chou kousou kai no mado o oyoideru you ni yureru neon ga
(Mayoi naka ni)
Tomaranai machi o utsushiteru
"Mou doushiyou mo nai yo sekai wa watashi dake dare mo inai yo"
(Motometaru)
Tte, kudaranai "zaregoto" desu.
English
Why? I realize I'm filled with "I hate you"
Today too, all alone, it begins again
Midnight, tonight as well, I'll perform with you
"I love you," with those fingers, make me forget today
In the scent of the night, I fall in love and fall deeper
Today, I'll get drunk in this place
The neon of the city, the swaying chandelier
Please, let it melt away again
Hey, so it won't dissolve
I'll bind your hand tightly
The neon swaying as if swimming in the high-rise windows
(At midnight)
Reflects the unending city
"I can't do anything anymore, the world is just me, no one else here"
(I'm yearning)
It's such a trivial "nonsense"
[Full Version Continues]
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Basically, I don't ask for anything from others' love
It just fills my empty self
Right? In the intersection where I stand alone
The traffic lights change repeatedly
On nights when I don't know my true self
Everything feels like a time-lapse
I can't help but seek you
You who acknowledges me, this weak me
Spinning like a merry-go-round, in love and instinct
Even if we understand each other, I can't say my true feelings
I know that well
But I want to whisper and disappear
I want to be loved, someone just look at me
(Hold me tight)
I just want you to praise me
Like illumination, shining and dramatic
(In that city)
Today too, I wait for you
The neon swaying as if swimming in the high-rise windows
(At midnight)
Reflects the unending city
"I can't do anything anymore, the world is just me, no one else here"
(I'm yearning)
It's such a trivial "nonsense"
Kanji
どうして? 気付けば “大嫌い”だらけで
今日も 一人きり ほら始まる
ミッドナイト 今宵も 演じて あなたと
“大好き”その指で 今日を忘れさせて
夜の 匂いに 恋して 落ちてく
今日は この場所で 酔うわ
都会のネオンに 揺れるシャンデリア
また 溶ける程にちょうだい
ねぇ 解けない様に
その手 縛っててあげる。
超高層階の窓を 泳ぐ様に 揺れるネオンが
(真夜中に)
止まらない街を映してる
「もうどうしようもないよ 世界は 私だけ 誰もいないよ」
(求めてる)
って、くだらない“戯言”です。
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
大体 他人の愛に 何も求めてない
空っぽな私を満たしてくれるだけ
そうでしょ? ひとりぼっちの交差点 たたずみ
何度も 切り替わる信号機
本当の自分が 分からない夜は
全てが タイムラプスみたい
認めて くれるあなたを
今日も 求めてしまう弱い私
メリーゴーランドみたいに回る 愛と本能の中で
わかり合ったって 本当の気持ちは言えない
そんなこと わかってんだけれど
つぶやいて 消えたい
愛されたいの 誰か 私だけ 見つめていてよ
(抱きしめて)
あなたに褒めてほしいだけ
イルミネーション みたいに 輝いて ドラマチックな
(あの街で)
今日も あなたを待つ
超高層階の窓を 泳ぐ様に 揺れるネオンが
(真夜中に)
止まらない街を映してる
「もうどうしようもないよ 世界は 私だけ 誰もいないよ」
(求めてる)
って、くだらない“戯言”です。
Alle Texte
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️