Romaji
sekai wa konna fuu ni kawaii FURUUTSU to
ukiuki suru RAGAMAFIN no ongaku de
dekiteru no ka na?
ato, ato, nandakke?
ato, ato, sou da ato wa
MINTO ga haitta PINAKORAADA
mizugi to FURAMINGO wo maneta SUTOORU
tanoshii koto to, shiawase na koto
kanashii koto wo keshisaru taiyou no
ongaku
koko wa chikyuu no mannaka
ATASHI ga umareta BIICHI
kesa wa monouri no MANE wo shite
chicchana kamisama to odoru
saa, saa, minna mo
saa, saa, douzo
minna ookiku natte yagate shinde mo
koko ni mata umarete kuru kara nigiyaka
hayaokishita asa wa, kono shima de
saisho ni
chikyuu de saisho ni odoru no, dareyori
mo hayaku
saisho ni utau no, saisho ni warau no
saisho no yorokobi wo
minna ni wakete agereru kara
minna to isho ni odoru kara
English
In the wind, with the loveliest flute in
the world,
The cheerful beggar plays her song.
How is this at all possible?
Now, now, what else is there?
Now, now, what else is next?
A Pina Colada without mint
A Swimming costume and Flamingo imitation
store
This joyfulness, this happiness,
This sadness, they all erase the song of
the Sun.
Here in the center of the beach
A new peace is born.
The dawn imitates and
dances with the baby god.
Come on, come on, everyone together!
Come on, come on, welcome!
Everyone will grow up, and before long,
will die
Everyone is brimming with unborn vibrance.
The early dawn, in the birth of this
island,
In the birth of the earth, let us dance!
Just pick up time and let's hurry!
The song in the beginning, the laughter
in the beginning, The joy in the
beginnning
To everyone, will I give these to.
And with everyone together will I dance.
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Im Wind mit der schönsten Flöte in
die Welt,
Der fröhliche Bettler spielt ihr Lied.
Wie ist das überhaupt möglich?
Nun, was ist jetzt sonst da?
Nun, was ist jetzt noch weiter?
Eine Pina Colada ohne Minze
Ein Schwimmkostüm und eine Flamingoimation
Geschäft
Diese Freude, dieses Glück,
Diese Traurigkeit löscht alle das Lied von
Die Sonne.
Hier in der Mitte des Strandes
Ein neuer Frieden ist geboren.
Der Morgengrauen imitiert und
Tänze mit dem Babygott.
Komm schon, komm schon, alle zusammen!
Komm schon, komm schon, willkommen!
Jeder wird aufwachsen, und vorher lange,
wird sterben
Jeder ist voller ungeborener Vibrance.
Der frühe Morgengrauen, an der Geburt davon
Insel,
Lassen Sie uns bei der Geburt der Erde tanzen!
Nehmen Sie einfach Zeit ab und eilen Sie sich!
Das Lied am Anfang, das Gelächter
Am Anfang ist die Freude in der
anfassen
Für jeden, werde ich diese geben.
Und mit allen zusammen tanze ich.