Romaji
Yorokobi mo kanashimi mo hito wa minna
chigau iro
Mishiranu machi Mishiranu eki Miageru
aozora
Hana wo mite kaze wo mite sotto
tatazumu watashi
Nagareyuku kisetsu no uta wo yasashiku
dakishimeta
Haruka yama ya kawa no nagare ni
furusato wo omou toki
Amaku setsunaku kokoro ni utsuru aozora
wa kagaite 'ru
Yume to kibou no niji wo ippai ni
sukuitori
Doko made mo kakete miseyou watashi no
aozora ni
Yorokobi mo kanashimi mo nagareyuku
kumo ni nite
Hateshinaku tsunagaru sora ni itsu ka wa
kieru darou
Haruka yama ya kawa no nagare ni
furusato wo omou toki
Amaku setsunaku kokoro ni utsuru aozora
wa kagaite 'ru
Chigau basho ni umarete ima deaeta no
da kara
Anata no ai wo kasaneyou watashi no
aozora ni
Doko made mo kakete miseyou watashi no
aozora ni
Anata no ai wo kasaneyou watashi no
aozora ni
English
Everyone's happiness and sadness are
different colors
In an unfamiliar town, at an unfamiliar
station, I look up at the blue sky
Looking at the flowers and the wind, I
stood quietly
Tenderly embracing the song of the
passing seasons
When I think of my hometown, the distant
mountains and the river's flow
Sweetly, painfully, the blue sky shines
in my heart
Scooping up the rainbow of dreams and
hope
I'll show you that I can fly anywhere in
my blue sky
Happiness and sadness float by like the
clouds
Someday they'll disappear into the
endless sky that connects us all
When I think of my hometown, the distant
mountains and the river's flow
Sweetly, painfully, the blue sky shines
in my heart
Because we were born in different places
and have now met
I'll gather up your love in my blue sky
I'll show you that I can fly anywhere in
my blue sky
I'll gather up your lovein my blue sky
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Alles Glück und Traurigkeit sind
verschiedene Farben
In einer unbekannten Stadt an einem unbekannten
Station, ich schaue am blauen Himmel auf
Blick auf die Blumen und den Wind, ich
ruhig stand
Zärtlich das Lied der
Spielsaison vorbei
Wenn ich an meine Heimatstadt denke, desto fern
Berge und die Flüsse fließen
Süß, schmerzhaft glänzt der blauen Himmel
in meinem Herzen
Den Regenbogen von Träumen und
Hoffnung
Ich zeige dir, dass ich irgendwo fliegen kann
mein blauer Himmel
Glück und Traurigkeit schweben vorbei wie das
Wolken
Eines Tages verschwinden sie in die
Endloser Himmel, der uns alle verbindet
Wenn ich an meine Heimatstadt denke, desto fern
Berge und die Flüsse fließen
Süß, schmerzhaft glänzt der blauen Himmel
in meinem Herzen
Weil wir an verschiedenen Orten geboren wurden
und habe jetzt getroffen
Ich sammle deine Liebe in meinem blauen Himmel
Ich zeige dir, dass ich irgendwo fliegen kann
mein blauer Himmel
Ich sammle deine Liebe, mein blauer Himmel