Romaji
Kogoeta Midnight hikisaku Highway
Genkai made kaze ni naru sa
Yari kirenai nanika ga ore wo ugokasu
Energy
Tsugi no KAABU e fumikomu dake no AKUSERU
Omae sae kizutsukete hitori yume wo ou
kedo
Iroaseta otoko yori mashi sa
Just ashita wo mezasu no sa
Yes chikara no kagiri
Just subete wo tsukamu no sa atsui
ryoute de
Tsumetai tokai ni yoake ga
chikazuku
Just hold on burnin' heart
Kodoku na Future terashita HEDDORAITO
Omoidoori ni kaze ni naru sa
Ichido dake no jinsei tsuyogari dake
ga ROMAN sa
Ore no HAATO ni akirame nante nai kara
Dakishimeta nukumori wo keshite wasure
wa shinai
Migatte na otoko da to ie yo
Just ashita wo mezasu no sa
Yes haruka na sora ni
Just dare yori kagayakeru asa wo
shinjite
Omae no shiranai yoake ga hajimaru
Ore no mune ni
Just ashita wo mezasu no sa
Yes chikara no kagiri
Just subete wo tsukamu no sa atsui
ryoute de
Omae no shiranai yoake ga hajimaru
Just hold on burnin' heart
English
Frozen midnight, tear up the highway
To the limit, become the wind
It's unbearable, I'm full of energy
Accelerate to break through the next
curve
Even if you're hurt, chasing after your
dreams alone
That's still better than men who've
grown faded
Just aim for tomorrow
Yes, the limits of power
Just hold on to everything with both
warm hands
Approach the cold city at daybreak
Just hold on, burnin' heart
The headlights shine on a lonely future
To your heart's content, become the wind
You only live once, the romance of a
show of courage
Because my heart will never give in
The warmth of your embrace will never
disappear
You say I'm a selfish man
Just aim for tomorrow
Yes, that faraway sky
Just shine brighter than anyone, believe
in the morning
A daybreak unknown to you starts
In my heart
Just aim for tomorrow
Yes, the limits of power
Just hold on to everything with both
warm hands
A daybreak unknown to you starts
Just hold on, burnin' heart
Kanji
凍えたMidnight 引き裂くHighway
限界まで 風になるさ
やりきれない何かが 俺を動かすEnergy
次のカーブへ踏み込むだけのアクセル
お前さえ傷つけて ひとり夢を追うけど
色あせた男よりましさ
Just 明日を目指すのさ
Yes 力の限り
Just すべてを掴むのさ 熱い両手で
冷たい 都会に 夜明けが 近づく
Just hold on burnin'
heart
孤独なFuture 照らしたヘッドライト
思い通りに 風になるさ
一度だけの人生 強がりだけがロマンさ
俺のハートにあきらめなんてないから
抱きしめた温りを けして忘れはしない
身勝手な男だと言えよ
Just 明日を目指すのさ
Yes はるかな空に
Just 誰より輝ける 朝を信じて
お前の 知らない 夜明けが 始まる
俺の胸に
Just 明日を目指すのさ
Yes 力の限り
Just すべてを掴むのさ 熱い両手で
お前の 知らない 夜明けが 始まる
Just hold on burnin'
heart
Alle Texte
Frozen Mitternacht, zerreißt die Autobahn
Zu dem Grenzwert, werden Sie zum Wind
Es ist unerträglich, ich bin voller Energie
Beschleunigen, um den nächsten durchbrechen
Kurve
Auch wenn Sie verletzt werden, jagen Sie nach Ihrem
Träume allein
Das ist immer noch besser als Männer
gewachsen verblasst
Schlage nur um morgen
Ja, die Grenzen der Macht
Halten Sie einfach an alles mit beiden
warme Hände
Nähern Sie sich der kalten Stadt beim Tagesanbruch
Halten Sie einfach an, brennen Sie das Herz
Die Scheinwerfer leuchten auf einer einsamen Zukunft
Zu Ihrem Herzen inhalt, werden Sie zum Wind
Sie leben nur einmal, die Romantik eines
Mut zeigen.
Weil mein Herz niemals geben wird
Die Wärme Ihrer Umarmung wird niemals
verschwinden
Du sagst, ich bin ein selbstsüchtiger Mann
Schlage nur um morgen
Ja, dieser ferne Himmel
Leuchten einfach heller als jeder, glaube
morgens
Ein Tagesanbruch, der Ihnen nicht bekannt ist
In meinem Herzen
Schlage nur um morgen
Ja, die Grenzen der Macht
Halten Sie einfach an alles mit beiden
warme Hände
Ein Tagesanbruch, der Ihnen nicht bekannt ist
Halten Sie einfach an, brennen Sie das Herz