Romaji
[TVバージョン]
Sotto sotto me o tojite
Kimi no hāto ni kīte goran
Minna minna nana iro no
Yume ga ukiuki shiteru hazuyo
Sonna daijina daijina takaramono
Shimatta mama ja nansensu
Dakara FancyGirl kīroi renga no michi
Aruitemiyō yo kata o narabete
FancyGirl dokka ni aruto īne
Minna ga sagashiteiru
Fushigi no yume no kakera
Fanshī gāru hitomi o hikarasete
Itsuka minna no yume ga kanau tte hontokashira
[Full Version]
Sotto sotto me o tojite
Kimi no hāto ni kīte goran
Minna minna nana iro no
Yume ga ukiuki shiteru hazuyo
Sonna daijina daijina takaramono
Shimatta mama ja nansensu
Dakara FancyGirl kīroi renga no michi
Aruitemiyō yo kata o narabete
FancyGirl dokka ni aruto īne
Minna ga sagashiteiru
Fushigi no yume no kakera
Kitto kitto negaigoto
Kimi no hāto ni tsumatteruyo
Dakedo dakedo mattete mo
Yume wa kanattekurenai kamo ne
Dakara daijina daijina takaramono
Mitsukete goran chansu! chansu!
Sōyo FancyGirl kīroi renga no michi
Donnani tōkute mo kujikecha dameyo
FancyGirl itsuka wa mitsukaruwa
Minna ga sagashiteiru fushigi no kakera
Itsumo FancyGirl kīroi renga no michi
Aruitemiyōyo kata o narabete
FancyGirl hitomi o hikarasete
Itsuka minna no yume ga kanau tte hontokashira
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
[TVバージョン]
そっと そっと 目を閉じて
キミのハートに聞いてごらん
みんな みんな 七色の
夢がウキウキしてるはずよ
そんな大事な大事な宝物
しまったままじゃ ナンセンス
だからFancyGirl 黄色いレンガの道
歩いてみようよ 肩をならべて
FancyGirl どっかにあるといいネ
みんなが探している
不思議の 夢のカケラ
ファンシーガール 瞳を光らせて
いつかみんなの夢が 叶うってホントかしら
[FULLバージョン]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
そっと そっと 目を閉じて
キミのハートに聞いてごらん
みんな みんな 七色の
夢がウキウキしてるはずよ
そんな大事な大事な宝物
しまったままじゃ ナンセンス
だからFancyGirl 黄色いレンガの道
歩いてみようよ 肩をならべて
FancyGirl どっかにあるといいネ
みんなが探している
不思議の 夢のカケラ
きっと きっと ねがいごと
キミのハートにつまってるよ
だけど だけど 待ってても
夢はかなってくれないかもね
だから大事な大事な宝物
見つけてごらん チャンス!チャンス!!
そうよFancyGirl 黄色いレンガの道
どんなに遠くても くじけちゃダメよ
FancyGirl いつかは見つかるわ
みんなが探している 不思議のカケラ
いつもFancyGirl 黄色いレンガの道
歩いてみようよ 肩をならべて
FancyGirl 瞳を光らせて
いつかみんなの夢が 叶うってホントかしら
Alle Texte
[TV-Version]
Schließen Sie die Augen bisher
Ich bitte dich, das Herz von dir zu hören
Jeder, jeder ist sieben Farben
Träume sollten Ukiuki sein
Ein solch wichtiger wichtiger Schatz
Unsinn ohne zu sein
So Fancygirl Gelber Backsteinpfad
Lass uns gehen und die Schulter verlassen
Fancygirl etwas
Jeder sucht nach
Geheimnisvoller Traumkaker
Fan Sea Girl lass uns die Augen beleuchten
Irgendwann frage ich mich, ob jeder Traum wahr ist
[Vollversion]
[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix verwenden]
Schließen Sie die Augen bisher
Ich bitte dich, das Herz von dir zu hören
Jeder, jeder ist sieben Farben
Träume sollten Ukiuki sein
Ein solch wichtiger wichtiger Schatz
Unsinn ohne zu sein
So Fancygirl Gelber Backsteinpfad
Lass uns gehen und die Schulter verlassen
Fancygirl etwas
Jeder sucht nach
Geheimnisvoller Traumkaker
Ich bin sicher, ich bin mir sicher
Ich stecke in meinem Herzen fest
Aber auch wenn ich warte
Vielleicht Träume
So ein wichtiger wichtiger Schatz
Rausfinden! Chance! Schnitte
Nun, Fancygirl Gelbe Backsteinstraße
Egal wie weit es weit ist
Fancygirl eines Tages werde ich es finden
Der fremde Cakela, der sucht
Immer Fancygirl Gelbe Backsteinstraße
Lass uns gehen und die Schulter verlassen
Fancygirl lässt die Augen beleuchten
Irgendwann frage ich mich, ob jeder Traum wahr ist