Romaji
asa no hikari ga sashikondara
anata no koto wo sugu ni kangaeteru
hajimete me ga atta sono shunkan ni
koi wa mou hajimatteiru no
hikari kagayaku mirai anata koso
unmei no hito dakara
egao koborete shimau
kono kimochi wo zutto sagashiteta
^ mai orita kiseki no kakera wo ima
nigirishimete
daisuki na anata no moto e to sou
hashirida sou
futari nara donna takai kabe mo nori
koete yukeru
mada chiisai keredo, watashi no
takaramono nano!
fuan ni naru yoru wa futari ni
chikazuku shiawase no itazura
kirari totsuzen deau sekai de tatta
hitotsu no unmei
namida afurete shimau
nani ge nai hitokoto ni doushite
mai orita kiseki no kakera wo ima
nigirishimete
daisuki na anata no sei naka wo sou
oikake you
futari nara donna hiroi umi mo tobi koete
yukeru
mada chiisai keredo, watashi no
takaramono nano!
^ mai orita kiseki no kakera wo ima
nigirishimete
daisuki na anata no moto e to sou
hashirida sou
futari nara donna takai kabe mo nori
koete yukeru
mada chiisai keredo, watashi no
takaramono nano!
English
As the morning sunlight streams through
I immediately start to think of you.
The moment our eyes first met
This love began.
This light illuminates our future
that's because you're my destined one
I start to smile
This very feeling, I've been searching
for it all along
I have grasped this piece of a miracle
which fell into this world
I will run to your side, my love!
The two of us can overcome any obstacle,
no matter how high
Even though our love is still young, it's
my treasure!
On this suspense-filled night
We're teased by the promise of our coming
bliss
This flash of light this sudden chance
meeting in this world there's only one
destiny
Unintentionally tears came to my eyes
As I casually think about the reason for
this
I have grasped this piece of a miracle
which fell into this world
I will chase after you, my love!
The two of us can fly over the ocean, no
matter how wide
Even though our love is still young, it's
my treasure!
I have grasped this piece of a miracle
which fell into this world
I will run to your side, my love!
The two of us can overcome any obstacle,
no matter how high
Even though our love is still young, it's
my treasure!
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Als das Morgensonnenlicht strömt
Ich fange sofort an dich zu denken.
In dem Moment, in dem unsere Augen zuerst trafen
Diese Liebe begann.
Dieses Licht beleuchtet unsere Zukunft
das ist, weil du mein bestimmter bestimmt bist
Ich fange an zu lächeln
Das sehr fühlt, ich habe gesucht
Denn alles
Ich habe dieses Stück eines Wunders ergriffen
das fiel in diese Welt
Ich werde zu deiner Seite laufen, meine Liebe!
Die beiden von uns können jedes Hindernis überwinden,
Egal wie hoch
Obwohl unsere Liebe noch jung ist, ist es
mein Schatz!
Auf dieser spannungsgefüllten Nacht
Wurden von dem Versprechen unseres Hauses geärgert
Wonne
Dieser Lichtblitz ist diese plötzliche Chance
Treffen in dieser Welt hat nur einen
Bestimmung
Unabfüllte Tränen kamen in meine Augen
Da denke ich beiläufig an den Grund dafür
Dies
Ich habe dieses Stück eines Wunders ergriffen
das fiel in diese Welt
Ich werde nach dir jagen, meine Liebe!
Zwei von uns können über den Ozean fliegen, nein
Angelegenheit, wie weit
Obwohl unsere Liebe noch jung ist, ist es
mein Schatz!
Ich habe dieses Stück eines Wunders ergriffen
das fiel in diese Welt
Ich werde zu deiner Seite laufen, meine Liebe!
Die beiden von uns können jedes Hindernis überwinden,
Egal wie hoch
Obwohl unsere Liebe noch jung ist, ist es
mein Schatz!