Romaji
[TV Version]
Mainichi ga yorokobi ni
Michi afureta mononara
Dareda nani datte kamawanai
Sora ni ukanda tsuki o nagamete wa
Ano basho e iku
Itsuka o yume ni miru
ā, unmei nado
Nagedashitai nagedashitai
Nagedashitaikara
Souzou no sono saki made
Kakenuketai kakenuketai
Kakenuketai nodesu
I'll take you
ā, owaru koto no nai yume o miteitayo
Fumidashitai fumidasenai
Kaerarenai soredemo ī
Kimi wa inai
Mabuta tojite
Hora yoru wa akeruyo
[Full Version]
Mainichi ga yorokobi ni
Michi afureta mononara
Dareda nani datte kamawanai
Mouichido ano toki ni modorerunara
"āa " nante iu koto mo naina
Sora ni ukanda tsuki o nagamete wa
Ano basho e iku
Itsuka o yume ni miru
ā, unmei nado
Nagedashitai nagedashitai
Nagedashitaikara
Souzou no sono saki made
Kakenuketai kakenuketai
Kakenuketai nodesu
I'll take you
Doko ka e ikouyo kaze ga fukunara
Ima sugu riyū nanka wa atomawashi de
Shin sekai no chizu o nagamete wa
Ano basho e iku
Itsuka o yume ni miru
ā, kono mama ja
Monotarinai monotarinai
Monotarinaikara
Souzou no sono saki made
Kakenuketai kakenuketai
Kakenuketai nodesu
Te to te o awasete sasou
Kisetsu o mataide kake meguru
Sora ni ukanda tsuki o nagamete
Sā ano basho e ikou
ā, owaru koto no nai yume o miteitayo
Fumidashitai fumidasenai
Kaerarenai soredemo ī
Kimi wa inai
Mabuta tojite
Hora yoru wa akeruyo
English
[TV Version]
If every day is filled with joy...
I don't care what anyone else does
If I could go back in time again,
I wouldn't have to say, "Oh,no."
While I look at the moon in the sky,
I dream of someday going to the place
Ah,
I wanna escape from my fate
I wanna escape
Because I wanna escape
I wanna run through beyond my imagination
I wanna run through
I wanna run through
I'll take you!
Ah,
I've been having dreams that never end
I want to step forward
But I can't
I can't change
But that's ok
You are not here
Close your eyes
Look, it's the dawn
[Full Version]
If every day is filled with joy...
I don't care what anyone else does
If I could go back in time again,
I wouldn't have to say, "Oh,no."
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
While I look at the moon in the sky,
I dream of someday going to the place
Ah,
I wanna escape from my fate
I wanna escape
Because I wanna escape
I wanna run through beyond my imagination
I wanna run through
I wanna run through
I'll take you!
If the wind blows,
Let's go somewhere right now
We'll figure out the reason later
While I look at the map of the new world,
I dream of someday going to the place
Ah,
It's not enough
It's not enough
Because it's not enough
I wanna run through beyond my imagination
I wanna run through
I wanna run through
Put our hands together,
I'll entice you to
Run across the four seasons
I look at the moon in the sky
Come on, let's go to the place
Ah,
I've been having dreams that never end
I want to step forward
But I can't
I can't change
But that's ok
You are not here
Close your eyes
Look, it's the dawn
Kanji
[TVバージョン]
毎日が喜びに
満ち溢れたものなら
誰だ何だって構わない
空に浮かんだ 月を眺めては
あの場所へ行く
いつかを夢に見る
嗚呼、運命など
投げ出したい 投げ出したい
投げ出したいから
想像のその先まで
駆け抜けたい 駆け抜けたい
駆け抜けたいのです
I'll take you
嗚呼、終わることのない夢を見ていたよ
踏み出したい 踏み出せない
変えられない それでもいい
君はいない
瞼閉じて
ほら 夜は明けるよ
[FULLバージョン]
毎日が喜びに
満ち溢れたものなら
誰だ何だって構わない
もう一度 あの時に戻れるなら
「あーあ」なんて言うこともないな
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
空に浮かんだ 月を眺めては
あの場所へ行く
いつかを夢に見る
嗚呼、運命など
投げ出したい 投げ出したい
投げ出したいから
想像のその先まで
駆け抜けたい 駆け抜けたい
駆け抜けたいのです
I'll take you
どこかへいこうよ 風が吹くなら
今すぐ 理由なんかは後回しで
新世界の地図を眺めては
あの場所へ行く
いつかを夢に見る
嗚呼、このままじゃ
物足りない 物足りない
物足りないから
想像のその先まで
駆け抜けたい 駆け抜けたい
駆け抜けたいのです
手と手を合わせて誘う
季節を跨いで駆け巡る
空に浮かんだ 月を眺めて
さぁ あの場所へ行こう
嗚呼、終わることのない夢を見ていたよ
踏み出したい 踏み出せない
変えられない それでもいい
君はいない
瞼閉じて
ほら 夜は明けるよ
Alle Texte
[TV-Version]
Jeder Tag ist Freude
Wenn es voll ist
Wer ist nicht gut?
Blick auf den Mond, der am Himmel schwebte
Zu diesem Ort gehen
Sehen Sie sich den Traum eines Tages an
Himiko, Schicksal usw.
Ich möchte rauswerfen
Weil ich werfen will
Bis zur Zukunft der Fantasie
Ich möchte durchlaufen
Ich möchte rausgehen
ICH WERDE DICH NEHMEN
Himiko Ich hatte einen Traum, den ich noch nie fertig war
Ich kann es nicht herausnehmen
Ich kann es nicht ändern
Du bist nicht
Nahaufnahme
Sie können die Nacht sehen
[Vollversion]
Jeder Tag ist Freude
Wenn es voll ist
Wer ist nicht gut?
Wenn Sie wieder zu dieser Zeit zurückkehren können
Ich sage nicht "oh"
[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix] span> verwenden
Blick auf den Mond, der am Himmel schwebte
Zu diesem Ort gehen
Sehen Sie sich den Traum eines Tages an
Himiko, Schicksal usw.
Ich möchte rauswerfen
Weil ich werfen will
Bis zur Zukunft der Fantasie
Ich möchte durchlaufen
Ich möchte rausgehen
ICH WERDE DICH NEHMEN
Lass uns irgendwo gehen, wenn der Wind weht
Gründe von jetzt
Blick auf die Karte der neuen Welt
Zu diesem Ort gehen
Sehen Sie sich den Traum eines Tages an
Himiko, das ist so
Nicht genug Sache
Weil es nicht reicht
Bis zur Zukunft der Fantasie
Ich möchte durchlaufen
Ich möchte rausgehen
Hand und Hand zusammen
Durch die Saison laufen
Blick auf den Mond, der am Himmel schwebte
Lass uns zu diesem Ort gehen
Himiko Ich hatte einen Traum, den ich noch nie fertig war
Ich kann es nicht herausnehmen
Ich kann es nicht ändern
Du bist nicht
Nahaufnahme
Sie können die Nacht sehen