Romaji
Kumitatete ita hazu no riron o kowashita
Kusarikaketeta koe o kīte
Sagashita kotoba de samayou jiyū e to
Iki o totonoete wa hashiridashiteta
We gotta need some immortal location
(How do you ultra mystery?)
Negai wa todoku hazu to nigirishimeta
Hear my soul clenched my fist
Dō shite arasoi wa tsuzuite kita n darō
Kimi no te wa sukui dake motometeta hazu
Ore wa nani o tsugunatte tatakae ba ī n da
to
Sora ni inotte kagayaku risō o sute ya
shinai kara
[Full Version]
Kumitatete ita hazu no riron o kowashita
Kusarikaketeta koe o kīte
Sagashita kotoba de samayou jiyū e to
Iki o totonoete wa hashiridashiteta
We gotta need some immortal location
(How do you ultra mystery?)
Negai wa todoku hazu to nigirishimeta
Hear my soul clenched my fist
Dō shite arasoi wa tsuzuite kita n darō
Kimi no te wa sukui dake motometeta hazu
Ore wa nani o tsugunatte tatakae ba ī n da
to
Sora ni inotte But I feel it doesn t make
a lot of changes
Harema sae miete wa chiratsuku hikari ga
Hirogaru kōkei o keshisatte iku
Fusagikaketa mune no gimon ga togireta
Mabuta tozashite mo nuguikirezu ni
Tsukande ita n da kono jiyū to
Kasanaru shinjitsu ga nozonde ita koto wa
Dore dake tatakai o tsuzukere ba ī n darō
Kibō no usui hikari e to nobashiteta te wa
Sainamareta unmei o hikichigitte watase ba
Anata e to
And I think it doesn t make a lot of true
Furisosogu ame no tsubu kasanariatta
Kurikaesu kanashimi o tada mite ita
Dare no tame nan no tame? tsuzuite kita
Ima mo ore o kurushimeru
Believe in my soul believe the claim
Miageta ashita ni sakarae ba ī sa to
īkikaseshizumete iru kokoro e to mukatte
Da kedo ima mo arasoi wa taema naku
tsuzuite iru
Kokoro no koe mushi shite wa kizutsukeatte
iru
Kono subete o tsugunatte tatakau shika nai
n darō
Sora ni inotte
Kagayaku risō o sute ya shinai kara
English
I have been building a theory, but I broke
it
I heard the voice that was about to rot
I was searching for words, I wandered to
the freedom
I took a deep breath and started running
We've got to listen out the location
Until we traverse the rain
I believed the wish will be heard, I kept
it tight in my fist
Hear my soul
Clench my fist
Why have we been fighting?
Your hands were only searching for help
What should I fight for?
I won't let go of the bright ideal in the
sky
Kanji
組み立てていたはずの理論を壊した
腐りかけてた声を聞いて
探した言葉で彷徨う自由へと
息を整えては走り出してた
We gotta need some
immortal location
(How do you ultra
mystery?)
願いは届くはずと握り締めた
Hear my soul, clenched
my fist
どうして争いは続いてきたんだろう
君の手は救いだけ求めてたはず
俺は何を償って戦えばいいんだと
空に祈って 輝く理想を捨てやしないから
[FULLバージョン]
'Close my eyes right
now'
組み立てていたはずの理論を壊した
腐りかけてた声を聞いて
探した言葉で彷徨う自由へと
息を整えては走り出してた
We gotta need some
immortal location
(How do you ultra
mystery?)
願いは届くはずと握り締めた
Hear my soul, clenched
my fist
どうして争いは続いてきたんだろう
君の手は救いだけ求めてたはず
俺は何を償って戦えばいいんだと
空に祈って
But I feel it doesn't
make a lot of
changes
晴れ間さえ見えては散らつく光が
広がる光景を消し去って行く
塞ぎかけた胸の疑問が途切れた
瞼閉ざしても拭いきれずに
掴んでいたんだこの自由と
重なる真実が望んでいた事は
どれだけ戦いを続ければいいんだろう
希望の薄い光へと 伸ばしてた手は
苛まれた運命を引き千切って渡せば
あなたへと
And I think it doesn't
make a lot of true
降り注ぐ雨の粒 重なり合った
繰り返す悲しみをただ見ていた
誰の為 何の為? 続いてきた
今も俺を苦しめる
Believe in my soul,
believe the claim
見上げた明日に逆らえばいいさと
言い聞かせ 鎮めている心へと向かって
だけど今も争いは絶え間無く続いている
心の声無視しては傷つけ合っている
この全てを償って戦うしかないんだろう
空に祈って
輝く理想を捨てやしないから
Alle Texte
Ich habe eine Theorie gebaut, aber ich habe gebrochen
es
Ich hörte die Stimme, die gerade dabei war
Ich suchte nach Worten, ich wanderte an
die Freiheit
Ich holte tief Luft und fing an zu laufen
Wir wollten den Ort aufhören
Bis wir den Regen durchqueren
Ich glaubte, der Wunsch wird gehört, ich habe gehabt
es eng in meiner Faust
Höre meine Seele
Penschen Sie meine Faust
Warum haben wir gekämpft?
Ihre Hände suchten nur Hilfe
Wofür soll ich kämpfen?
Ich lasse das helle Ideal in der
Himmel