Romaji
(datte...)
Suki nan desu Ano hito no koto
Hoka ni nanno Wake mo nai
Suki nan desu Ano hito no koto
Itsumo soba ni Itai no
'Doushite?' to kikanaide
Watashi ni mo wakaranai
Nando mo settoku Shita wa
Jibun no kokoro
Keredo mo dame mitai ne
Ushiro wo Muitemo
Kokoro no hari wa Ano hito
Sonshite ugokanai
Itamu kizu wo daki shimete
Hibiku Koe wo furi sutete
Hashitte yuku Sono ude no naka ga
Zutto Bara iro to Omou wake ja nai
demo... Demo
Suki nan desu
Nakitai kurai ni
Shiawase yori Taisetsu na no
Suki nan desu Ano hito no koto
Atashi...
Suki nan desu
English
(But I...)
I love this person.
I don't need any other reasons
I love this person,
And I always want to be by his side
Don't ask me "why?"
I don't even know myself
I've tried to persuade my heart against
it,
I don't know how many times.
But it never does any good it seems.
Even when I turn the other way,
The needle in my heart still points only
to them.
I'll cradle my wounds,
Ignore the voices that call out [telling
me not to],
And run to their arms,
Even though I know the rose-colored
glasses will come off eventually...
But... But I...
I still love them anyway;
So much it makes me want to cry.
They're more important to me than being
happy.
I love this person.
I...
I love him
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
(Aber ich...)
Ich liebe diese Person.
Ich brauche keine anderen Gründe
Ich liebe diese Person,
Und ich möchte immer an seiner Seite sein
Fragen Sie mich nicht warum?
Ich kenne mich nicht mal
Ich habe versucht, mein Herz gegen zu überzeugen
es,
Ich weiß nicht, wie oft.
Aber es tut nie gut, es scheint.
Auch wenn ich den anderen Weg drehe,
Die Nadel in meinem Herzen weist nur auf
zu ihnen.
Kranke Wiege meine Wunden,
Ignorieren Sie die Stimmen, die angerufen werden [erzählen
ich nicht zu],
Und zu ihren Armen laufen,
Obwohl ich die rosafarbene kenne
Gläser werden irgendwann aussteigen ...
Aber ... aber ich ...
Ich liebe sie trotzdem immer noch;
So sehr, dass ich mich weinen will.
Sie sind wichtiger für mich wichtiger als zu sein
glücklich.
Ich liebe diese Person.
ICH...
ich liebe ihn