PRECIOUS MOMENT Text - Wagamama Fairy Mirumo de Pon!

Ayane PRECIOUS MOMENT Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Kaede and Mirumo duet Text

PRECIOUS MOMENT Text

Aus dem AnimeWagamama Fairy Mirumo de Pon!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

(K) Oroshitate no SHATSU wo kite
arukidasou
(M) Asa no hikari KIRAKIRA to sasotteru

(K) Kizutsuita sono bun dake
Tasashiku nareru kara
(M) Kitto mayotta hi mo naita hi mo
Taisetsu na
(both) Takaramono

*(both) Doko ni datte aru you na
ichinichi ni datte
(K) Suteki na
(M) ichibyou
(both) Tsumatteru
Mirai no DOA hiraite saa hajimeyou
Atarashii kisetsu ga matteru

(M) Shiroi chizu no mannaka de dare datte
(K) Jibun dake no ikisaki wo sagashiteru

(M) Daijoubu donna yoru mo
Ashita ni tsuzuku kara
(K) Sotto te wo nobaseba itsu no hi ka
Kagayaki wo
(both) Tsukameru yo

(both) Toomawari de kizuita sagashiteta
yume wa
(K) Sunao ni
(M) naranakya
(both) Mienai ne
Kumori sora no kita demo kokoro no naka
ni
Itsumo taiyou daite yukou

*repeat

English

(K) Wearing the shirt I took down, shall
we start walking?
(M) Morning light twinkles, calling out to
me

(K) I was hurt, but only that part
I can become gentle, so
(M) Surely there are days when you're
confused and days when you cry
They're precious
(both) treasures

*(both) Where it looks like you are is
only one day
(K) a wonderful
(M) second
(both) is full
The door to the future opens, ah, it
looks like it's starting
A new season awaits

(M) Who's there in the center of a
white map?
(K) It's only me, searching for my
destination

(M) It's okay, on that kind of night,
too
Because you can continue tomorrow
(K) When is the day when I can softly take
your hand?
Take hold of the
(both) Radience

(both) In a roundabout way, I noticed the
dream I was searching for
(K) I can't see me
(M) Being meek
(both) at all
Under the cloudy sky, or inside your heart
You can always go and embrace the sun

*Repeat

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

(K) Tragen des Hemdes, das ich abgenommen habe, muss
Wir fangen an?
(M) Morgenlicht funkelt, und rufen an
mich

(K) Ich wurde verletzt, aber nur dieser Teil
Ich kann sanft werden, so
(M) Sicher gibt es Tage, an denen Sie & # 39; re
verwirrt und Tage, wenn Sie weinen
Sie sind wertvoll
(beide) Schätze

* (beide), wo es aussieht, als ob Sie sind, ist
nur ein Tag
K) ein wunderbarer
(M) Sekunden
(beide) ist voll
Die Tür zur Zukunft öffnet sich, ah, es
sieht aus wie es, und starten
Eine neue Saison erwartet

(M) WHO, WHO & # 39; Es ist in der Mitte eines
Weiße Karte?
(K) es ist nur ich, suche nach meinem
Ziel

(M) es θ ist in Ordnung, auf diese Art von Nacht,
auch
Weil du morgen weitermachen kannst
(K) Wann ist der Tag, an dem ich sanft nehmen kann?
deine Hand?
Nehmen Sie die
(beide) Radience

(beide) auf Kreisverkehrsweg, habe ich das bemerkt
Traum, nach dem ich suchte
(K) Ich kann mich sehen
(M) sanft sein
(beide) überhaupt
Unter dem bewölkten Himmel oder in deinem Herzen
Sie können immer gehen und die Sonne umarmen

*Wiederholen

Wagamama Fairy Mirumo de Pon! PRECIOUS MOMENT Text - Information

Titel:PRECIOUS MOMENT

AnimeWagamama Fairy Mirumo de Pon!

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Kaede and Mirumo duet

Durchgeführt von:Ayane

Text von:Ayane

Wagamama Fairy Mirumo de Pon! Informationen und Songs wie PRECIOUS MOMENT

PRECIOUS MOMENT Text - Wagamama Fairy Mirumo de Pon!