Romaji
Itsunomanika kimi no naka
Watashi ga iru koto ni kizuitara oikakete
Atarashii kyou no sutourii
Nandaka kimochi agaranai ?
Nara machi sae mo dekoreeto
Tanoshii asobi mitsukete mo
Hitori ja tsumaranai
Demo , nee , chotto matte
Hachamechana arekore zutto matteru
Kimi no hatenkou de yuiitsu mu ni no rabu
Sou , chotto dake
Dokidokina arekore kitto okiru
Byouyomi shite san , ni , ichi!
Itsunomanika kimi no naka
Watashi ga iru koto ni kizuiteiru
Me ni utsuru mono subete kirameita
Futari ireba taikutsuna sekai mo jiyuujizai
Mitsuketeiku kakureteiru
Atarashii kyou no sutourii
[Full Version Continues]
Choppiri kimochi tteru ?
Nara touku e dekakeyouyo
Toraburutsuzuki no tabi demo
Futarinara warukunai
Demo , nee , chotto matte
Kirakirana arekore acchi kocchi ni
Ukabiagatteku yuiitsu muni no rabu
Mou chotto dake
Wakuwakuna arekore motto misete
Byouyomi shite surii , tsuu , wan!
Itsunomanika kimi no naka
Watashi ga iru koto ni kizuiteiru
Te ni fureru mono subete kagayaita
Futari ireba juuou naname sae mugen ni naru
Mitsuketeiku kakureteiru
Atarashii kyou no sutourii
Futsuu ja mienai mono
Me o korasu kokoro no renzu de
Toumei no shiruetto mitsukete
Futsuu ja kizukanai mono
Zero to ichi de dekita sutourii
Mochikirenai kurai mitsuketeku
Itsumo zutto hashiru kimi no sono ushirosugata
Kizuitara oikakete
Doko made datte ikeruyo
Itsunomanika kimi no naka
Watashi ga iru koto ni kizuiteiru
Me ni utsuru mono subete kirameita
Futari ireba taikutsuna sekai mo jiyuujizai
Mitsuketeiku kakureteiru
Atarashii kyou no sutourii
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
いつの間にか キミの中
私がいることに気づいたら追いかけて
新しい今日のストーリー
なんだか気持ちアガらない?
なら街さえもデコレート
楽しい遊び見つけても
一人じゃつまらない
でも、ねえ、ちょっとまって
ハチャメチャなアレコレずっとまってる
キミの破天荒で唯一無二のらぶ
そう、ちょっとだけ
ドキドキなアレコレきっと起きる
秒読みして さん、に、いち!
いつの間にか キミの中
私がいることに気づいている
目に映るものすべてきらめいた
ふたりいれば 退屈な世界も自由自在
見つけていく 隠れている
新しい今日のストーリー
[この先はFULLバージョンのみ]
ちょっぴり気持ちサガってる?
なら遠くへ出かけようよ
トラブル続きの旅でも
ふたりなら悪くない
でも、ねえ、ちょっとまって
キラキラなアレコレあっちこっちに
浮かび上がってく唯一無二のらぶ
もうちょっとだけ
ワクワクなアレコレもっと見せて
秒読みして スリー、ツー、ワン!
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
いつの間にか キミの中
私がいることに気づいている
手に触れるものすべて輝いた
ふたりいれば 縦横斜めさえ無限になる
見つけていく 隠れている
新しい今日のストーリー
普通じゃ見えないもの
目を凝らす 心のレンズで
透明のシルエット見つけて
普通じゃ気づかないもの
0と1でできたストーリー
持ちきれないくらい 見つけてく
いつもずっと 走る君のその後ろ姿
気づいたら追いかけて
どこまでだって行けるよ
いつの間にか キミの中
私がいることに気づいている
目に映るものすべてきらめいた
ふたりいれば 退屈な世界も自由自在
見つけていく 隠れている
新しい今日のストーリー
Alle Texte
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️