Romaji
dare mo shiru hito no inai
machi ni afureru kage no mukou ni
anata ga iru
onaji bamen no Replay
arifureta hibi wo kaete shimau
hohoemi no mahou
dou ni mo naranai no ni
kinou ni mayou toki
anata no yasashisa wa
hikari wo kureru
itsumo itsumo anata no soba de
ai wo tsuyoku dakishimetai yo
meguriai wa tatta hitotsu no
owari no nai Story
samishigariya no namida wo
nugui kirenai yoru no dokoka e
hoshi ga sasou
yureru kimochi no yukue mo
anata to nara dokomademo kitto
oikakete yukeru
honto no watashi wo ima
shinjite kureru kara
futatsu no tokimeki wa
hitotsu ni nareru
itsumo itsumo anata no soba de
yume wo fukaku dakishimeteru yo
sekaijuu de tatta hitotsu no
takaramono ni naru made
donna toki mo sou yo
tsugi no tobira ga aru
donna toki mo sou ne
jikan wa susunderu
mirai wa tsuzuiteku kara
mune no oto wo akiramenai de
futari dake wa mamotte kureru
itsumo itsumo anata no soba de
ai wo tsuyoku dakishimetai yo
meguriai wa tatta hitotsu no
owari no nai Story
English
In this town where I don't know a single
person,
beyond the elongating shadow,
you are there.
The magic of your smile is able to
change this numerously replayed scene
and these ordinary days.
When I'm still lost in yesterday
not knowing what to do,
your gentleness
bestows light upon me.
Always, always, I want to
firmly embrace our love by your side.
Our encounter is
our one and only endless story.
The stars are luring the loners,
who are unable to wipe their tears dry,
towards some place of in this night.
As long as I'm with you,
I'll be able to chase down the
whereabouts
of my swaying feelings.
Because you believe
in the real me,
our throbbing hearts
will be able to merge into one.
Always, always, I will keep our dream
tightly embraced by your side,
until it grows into a treasure
that's one and only in this world.
No matter when, there will always
be a door leading to the next.
No matter when, time will always
be flowing forward.
The future will not stop.
Don't abandon that beating sound in your
bosom,
for it will protect us when the two of
us are together.
Always, always, I want to
firmly embrace our love by your side.
Our encounter is
our one and only endless story.
Kanji
誰も知る人のいない
街にあふれる影の向こうに
あなたがいる
同じ場面のReplay
ありふれた日々を変えてしまう
ほゝえみの魔法
どうにもならないのに
昨日に迷うとき
あなたの優しさは
光をくれる
いつも いつも あなたのそばで
愛を強く抱きしめたいよ
めぐり逢いは たったひとつの
終わりのないStory
さみしがりやの涙を
拭いきれない夜のどこかへ
星が誘う
ゆれる気持ちの行方も
あなたとならどこまでもきっと
追いかけてゆける
ほんとの私をいま
信じてくれるから
ふたつのときめきは
ひとつになれる
いつも いつも あなたのそばで
夢を深く抱きしめてるよ
世界中で たったひとつの
タカラモノになるまで
どんなときも そうよ
次の扉がある
どんなときも そうね
時間は進んでる
未来は続いてくから
胸の鼓動(おと)をあきらめないで
ふたりだけは守ってくれる
いつも いつも あなたのそばで
愛を強く抱きしめたいよ
めぐり逢いは たったひとつの
終わりのないStory
Todas las letras
En esta ciudad donde no conozco una sola.
persona,
Más allá de la sombra alargada,
usted está allí.
La magia de tu sonrisa es capaz de
Cambia esta escena numerosamente repetida.
y estos días ordinarios.
Cuando todavía estoy perdido en ayer
Sin saber que hacer,
tu gentileza
Los otorgan luz sobre mí.
Siempre, siempre, quiero
Abraza firmemente nuestro amor a tu lado.
Nuestro encuentro es
Nuestra única historia sin fin.
Las estrellas están atrayendo a los solitarios,
que no pueden limpiar las lágrimas secas,
Hacia algún lugar de esta noche.
Mientras esté contigo,
Seré capaz de perseguir el
paradero
de mis sentimientos balanceados.
Porque crees
en el verdadero yo,
nuestros corazones palpitantes
será capaz de fusionarse en uno.
Siempre, siempre, mantendré nuestro sueño.
Abrazado firmemente a tu lado,
hasta que crece en un tesoro
Eso es uno y solo en este mundo.
No importa cuándo, siempre
Sé una puerta que conduce a la siguiente.
No importa cuándo, el tiempo siempre será.
estar fluyendo hacia adelante.
El futuro no se detendrá.
No abandones ese sonido de golpe en tu
seno,
Porque nos protegerá cuando los dos de
Estados Unidos estamos juntos.
Siempre, siempre, quiero
Abraza firmemente nuestro amor a tu lado.
Nuestro encuentro es
Nuestra única historia sin fin.