Romaji
Tsubomi no hiraku oto sae kikoe sō na
seijaku ni
0 ka1 ka no tsugi no itte o yonde
Mawari hajimeta unmei nara tsukisusume ba
ī to kanjiteru
Ima ga suki
Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa
kako no chikai o
Tsunagitai no, egao e to
Wakiagaru rizumu ni notte 1 byō no kabe o
surinukeru
Arikitari natactics ja mō yaburenai!
Kawatte iku asu no kaze
Fumidashitara mieru sekai no kodō ga
kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e
[Full Version Continues:]
Todoki sō de todokanai fu kiyō na
omoide-tachi
Fīrudo no ue kiseki egaite chiru no
Tatakai no chūshin-ka suru genkai o koete
yo
Kokoro ga furueteru
Oikakeru yume no basho made michibikareru
yori jibun o
Shinjite tsurete ikitai
Mazariau noizu o nutte mō ichi ho mae e
fumikomu yo
Osorenai wa senaka o oshite kureta kara
LINK shite iku omoi ga motto shōri e to
chikazukete kureru
Da kara kono setsuna, shunkan o
kakeagarō!
( HEAT of Moment)
Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa
kako no chikai o
Kowashitai no, kowasō yo
Butsukatte atsuiHEAT! tomerarenaitakamaru
kibō
Arikitari natactics ja mō yaburenai!
Kawatte iku asu no kaze
Fumidashitara mieru sekai no kodō ga
kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e
English
It's so quiet that you can even hear the
sound of flower buds opening
Zero or one, Read the next move
I like that I can now think to just move
forward
If fate started to turn already
The locked up promise from the past
I want to connect with you to smile,
stronger and higher
Ride the uprising rhythm, and win by a
second
Usual tactics are useless here!
Once I make my first step, will I hear
the heartbeat of the world?
Let's go, to the future
Seems to be close, yet not reachable,
clumsy memories
They draw curves on the field and
disappear
Go beyond the limit that keeps changing
during the war
My heart is trembling
To reach my dream place, I rather believe
in myself and take myself there than be
lead there
Weave among the noises and go one step
further
I am not afraid, because you gave me a
push
Our feelings that are linked takes us to
the victory
So don't miss the right moment
(HEAT of Moment)
The locked up promise from the past
I want to destroy it, yes let's destroy it
Collide and create heat!
Usual tactics won't work
Wind blows to a different direction
tomorrow
Once I take my first step, will I hear
the heartbeat of the world?
Let's go, to the future
Kanji
つぼみの開く音さえ 聞こえそうな静寂に
0か1かの次の一手を読んで
まわり始めた運命なら 突き進めばいいと感じてる
今が好き
あなたから強く高くと 閉じ込めた過去の誓いを
繋ぎたいの、笑顔へと
湧き上がるリズムに乗って 1秒の壁をすり抜ける
ありきたりなtacticsじゃ もう破れない!
変わっていく明日の風
踏み出したら見える世界の鼓動が聞こえる?
さあ行こう その未来(さき)へ
[この先はFULLバージョンのみ]
届きそうで届かない 不器用な思い出たち
フィールドの上 軌跡描いて散るの
戦いの中進化する限界を超えてよ
心が震えてる
追いかける夢の場所まで 導かれるより自分を
信じて連れて行きたい
混ざり合うノイズを縫って もう一歩前へ踏み込むよ
恐れないわ 背中を押してくれたから
LINKしていく想いがもっと
勝利へと近づけてくれる
だからこの刹那、瞬間を駆け上がろう!
(HEAT of Moment)
あなたから強く高くと 閉じ込めた過去の誓いを
壊したいの、壊そうよ
ぶつかって熱いHEAT! 止められない高まる希望
ありきたりなtacticsでは 生まれない!
変わっていく明日の風
踏み出したら見える世界の鼓動が聞こえる?
さあ行こう その未来(さき)へ
Todas las letras
Es tan tranquilo que incluso puedes escuchar el
Sound of Flower Buds abriendo
Cero o uno, lee el siguiente movimiento
Me gusta ahora puedo pensar simplemente moverme
hacia adelante
Si el destino comenzó a girar ya
La promesa encerrada del pasado
Quiero conectarme con usted para sonreír,
Más fuerte y superior
Montar el ritmo levantado, y ganar por un
segundo
Tácticas habituales son inútiles aquí!
Una vez que hago mi primer paso, ¿oiré?
¿El latido del mundo?
Vamos, al futuro
Parece estar cerca, pero no puede ser accesible,
Memorias torpes
Dibujen curvas en el campo y
desaparecer
Ve más allá del límite que sigue cambiando.
durante la guerra
Mi corazón esta temblando
Para llegar a mi lugar de sueño, prefiero creer.
en mí mismo y me tome allí que ser
conducir allí
Tejido entre los ruidos y ve un paso.
más lejos
No tengo miedo, porque me diste un
empujar
Nuestros sentimientos que están vinculados nos llevan a
la victoria
Así que no te pierdas el momento adecuado
(Calor del momento)
La promesa encerrada del pasado
Quiero destruirlo, sí, vamos a destruirlo.
¡Choca y crea calor!
Tácticas habituales no funcionan
Viento sopla a una dirección diferente
mañana
Una vez que tomo mi primer paso, ¿oiré?
¿El latido del mundo?
Vamos, al futuro