Romaji
Deai to, sayonara kaze no naka de
hashagu, haru no hi ni wa
Pasuteru karaa (pastel color) mo odoridu
yo sa, monogatari ga hajimaru
Sugusama... boku wa... kimi no moto e
tobidashite iku no sa
Matteite yo, hanayagu machi ima
kakenuketeiru
Itazura ni karamaru unmei. Bokura zutto
sagashitetanda
Soshite ima, futari deaeta kitto guuzen
nanka janai
kono mama soba ni ite hoshii.
Usu koushoku mai chiru kimi no hou wo
somete ikudo mo meguru
Kimi ga suki da, yo tokimeku merodi ga
umarete kuru kara
Tawamure ni hana mo saku kisetsu ni.
Bokura mada tsubomi no mama de
Dakedo ima shinjiteiru no kimi wo shinde
mo hanasa nai
Fukiareru arashi ni mo make nai
Futari umareru sono mae kara
kounara koto wa kimatteita no
Itazura ni karamaru unmei bokura zutto
sagashi te ta n da
Soshite kon ni-nin deae ta kitto guuzen
nanka ja nai
Itsu made mo soba ni ite hoshii
English
Relationships begin and end. On a windy
day in spring we make some noise.
The pastel colours dance. The curtains
have been raised and our story has begun.
Then, straight away, I start running.
I'm sprinting through the lively streets,
heading for you.
Will you please wait for me. The scenery
is flying past and I won't be too long.
Tangled up in your fate is mine. Without
a doubt this is what we were looking for.
And now we have met.
This is no chance encounter, I am sure
we were meant to meet. I want you to stay
by my side.
Pink petals fall by your face. They
stain your cheeks as they revolve around
you again and again.
You inspire these melodies that pull at
all my heartstrings. That's why I love
you.
We're remaining as buds in spring, while
all around flowers are blooming on a
whim.
But now I believe I just won't let you
go. No matter what, come what may.
Wouldn't bother me if the whole world
were against it.
Even predating the days when we were
born,
It was fixed that we would end up
together.
Tangled up in your fate is mine. Without
a doubt this is what we were looking for.
And now we have met.
This is no chance encounter, I am sure
we were meant to meet. I want you to stay
by my side.
Kanji
出会いとサヨナラ 風の中ではしゃぐ春の日には
パステルカラーも踊り出すよ さぁ 物語が始まる
すぐさま僕は 君のもとへ飛び出していくのさ
待っていてよ 華やぐ街を 今 駆け抜けている
いたずらに絡まる運命 僕ら ずっと探してたんだ
そして今 二人出会えた
きっと偶然なんかじゃない
このまま そばにいてほしい
薄紅色 舞い散る 君の頬を染めて 幾度も巡る
君が好きだよ
ときめくメロディが生まれてくるから
戯れに花も咲く季節に 僕ら まだ蕾のままで
だけど今 信じているの 君を死んでも離さない
吹き荒れる嵐にも負けない
二人生まれるその前から
こうなることは決まっていたの
いたずらに絡まる運命 僕ら ずっと探してたんだ
そして今 二人出会えた
きっと偶然なんかじゃない
いつまでも そばにいてほしい
Todas las letras
Las relaciones comienzan y terminan. En un viento
Día en primavera Hacemos un poco de ruido.
Los colores pastel bailan. Las cortinas
Se han elevado y nuestra historia ha comenzado.
Luego, de inmediato, empiezo a correr.
Estoy corriendo por las animadas calles,
en dirección a ti.
¿Podrías esperarme a mí? El paisaje
Está volando pasado y no tendré demasiado tiempo.
Enredado en tu destino es mío. Sin
Una duda, esto es lo que estábamos buscando.
Y ahora hemos conocido.
Esto no es un encuentro casual, estoy seguro.
Estábamos destinados a reunirnos. quiero que te quedes
a mi lado.
Pétalos rosados caen por tu cara. Ellos
teñimos tus mejillas mientras giran alrededor
usted una y otra vez.
Inspiras estas melodías que tiran a
Todos mis corazones. Por eso amo
usted.
Quedaban como brotes en primavera, mientras que
todas las flores están floreciendo en una
capricho.
Pero ahora creo que acabo de dejarte
ir. No importa qué, ven, lo que pueda.
No me molestaría si todo el mundo
estaban en contra.
Incluso depredando los días en que estábamos
Nació,
Se solucionó que terminaríamos.
juntos.
Enredado en tu destino es mío. Sin
Una duda, esto es lo que estábamos buscando.
Y ahora hemos conocido.
Esto no es un encuentro casual, estoy seguro.
Estábamos destinados a reunirnos. quiero que te quedes
a mi lado.