Umi no Yuurei Letra - Kaijuu no Kodomo

Kenshi Yonezu Umi no Yuurei Kaijuu no Kodomo Ending Theme Letra

Umi no Yuurei Letra

Del AnimeKaijuu no Kodomo Children of the Sea | The Sea Monster's Children | Kaijū no Kodomo | 海獣の子供

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Akehanatareta kono heya ni wa dare mo
inai
Shiokaze no nioi shimitsuita isu ga
hito-tsu

Anata ga mayowanai yō ni akete oku yo
Kishimu to o tataite
Nan kara hanase ba ī no ka
Wakaranakunaru ka na

Hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
Ano yoru o wasure wa shinai
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Natsu no hi ni okita subete

Omoigakezu hikaru no wa
Umi no yūrei

Udaru natsu no yū ni kozue ga fune o
miokuru
Iku-tsu ka no uta o sasayaku hana o
chirashite

Anata ga doko ka de warau koe ga kikoeru
Atsui hō no tezawari
Nejireta michi o susundara
Sono mabuta ga hiraku

Hanarebanare de mo tokimeku hodo
Sakebō' ima wa shiawase' to
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Haneru hikari ni tokashite

Hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
Ano toki o wasure wa shinai
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Natsu no hi ni okita subete

Omoigakezu hikaru no wa
Umi no yūrei

Kaze kaoru sunahama de
Mata aimashō

English

There's no one left in this opened room,
Just a single chair that smells of the
sea breeze.

I'll leave it open for you, so you won't
lose your way.
As the door makes a creaking sound.
But by knocking on it,
Will I lose track of where this story
even begins?

On a night of shooting stars, I met you.
I'll never forget that night.
But the most important things never make
it into words
Of everything that happened on that
summer day.

Out of the blue, they glitter:
The Spirits of the Sea.

On a sweltering summer evening, the tree
tips send ships along their way,
And they whisper many songs as their
flowers fall.

I can hear the sound of your voice,
laughing somewhere far off.
I can feel the warm touch of your cheeks.
If I proceed down this twisted path,
Those eyelids will open up.

Let's shout aloud that we're happy in
this moment
For all the joys that overcome this
distance.
But the most important things never make
it into words
As they melt into the bounding light.

On a night of shooting stars, I met you.
I'll never forget that moment.
But the most important things never make
it into words
Of everything that happened on that
summer day.

Out of the blue, they glitter:
The Spirits of the Sea.

On a beach graced by the fresh summer
breeze,
Let us meet again.

Kanji

開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 染み付いた椅子がひとつ

あなたが迷わないように開けておくよ
軋む戸を叩いて
何から話せばいいのか
わからなくなるかな

星が降る夜に あなたにあえた
あの夜を忘れはしない
大切なことは 言葉にならない
夏の日に起きたすべて

思いがけず 光るのは
海の幽霊

うだる夏の夕に 梢が船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして

あなたがどこかで笑う声が聞こえる
暑い頬の手触り
ねじれた道を進んだら
その瞼が開く

離れ離れでも ときめくほど
叫ぼう「今は幸せ」と
大切なことは 言葉にならない
跳ねる光に溶かして

星が降る夜に あなたにあえた
あの時を忘れはしない
大切なことは 言葉にならない
夏の日に起きたすべて

思いがけず 光るのは
海の幽霊

風薫る 砂浜で
また会いましょう

Todas las letras

No se queda nadie en esta sala abierta,
Solo una silla que huele a la
brisa marina.

Lo dejaré abierto para ti, por lo que no lo harás.
pierde tu camino.
A medida que la puerta hace un sonido crujiente.
Pero al llamarlo,
¿Perderé la pista de dónde está esta historia?
incluso comienza?

En una noche de estrellas fugaces, te conocí.
Nunca olvidaré esa noche.
Pero las cosas más importantes nunca hacen.
en palabras
De todo lo que sucedió en eso
día de verano.

Fuera del azul, brillan:
Los espíritus del mar.

En una noche de verano sofocante, el árbol
Consejos envían barcos a lo largo de su camino,
Y susurraron muchas canciones como su
Las flores caen.

Puedo escuchar el sonido de tu voz,
riendo en algún lugar lejos.
Puedo sentir el cálido toque de tus mejillas.
Si sigo por este camino retorcido,
Esos párpados se abrirán.

Grupamos en voz alta que estaban felices en
este momento
Por todas las alegrías que superan esto.
distancia.
Pero las cosas más importantes nunca hacen.
en palabras
Mientras se derriten en la luz delimitada.

En una noche de estrellas fugaces, te conocí.
Nunca olvidaré ese momento.
Pero las cosas más importantes nunca hacen.
en palabras
De todo lo que sucedió en eso
día de verano.

Fuera del azul, brillan:
Los espíritus del mar.

En una playa adornada por el fresco verano
brisa,
Vamos a encontrarnos de nuevo.

Kaijuu no Kodomo Umi no Yuurei Letra - Información

Titulo:Umi no Yuurei

AnimeKaijuu no Kodomo

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Kenshi Yonezu

Organizada por:Kenshi Yonezu

Letra hecha por:Kenshi Yonezu

Kaijuu no Kodomo Información y canciones como Umi no Yuurei

Umi no Yuurei Letra - Kaijuu no Kodomo