Romaji
hitorigatari shite mo ii desu ka?
KAMOME ni sotto tsubuyaita
onna ichizu na magokoro nosete
kita no umikaze itetsuita
hagure koichiru uramibushi sae
tooi anta nya todokanai
tatazunde nakinurete misoji misaki
futari dake no yado de nakikuzure
aishita yoru wo kuyande mo
otoko katte na yakusoku bakari
nani mo kanawazu owarimasu
nami no shibuki ni kono mi nagetara
tooi anta ni aesou de
koishisa ni sasagetai misojidamashii
mitsudomoe no awa to shiri mo sezu
aishita tsumi wa kienai no
dare wo erabu ka kimerarenai to
wakarejouzu na hito deshita
hagure koichiru uramibushi e to
kiyoi omoi ga karehateta
koishikute nikui no yo
misoji misaki
English
May I tell you my story?
I've just been muttering to the seagulls
A woman loves singly, whole-heartedly...
The north sea breeze chills to the bone...
This ragged stray's grudge blues--oh!
Can't reach far-off you
So I stand-and weep-Oh, the Cape of
Thirty Years!
In the inn room the two of us shared, I
cry
And regret our night of love...
A man is always making promises
All broken as soon as "it" is over!
If I cast this body into the waves, the
spray
To far-off you
I'd like to dedicate-Oh, this feeling of
thirty years!
I didn't know of that third person...
I can't escape love's curse
No matter whom I choose
It's someone who's "good" at leaving me!
This ragged stray's grudge blues--oh!
My pure thoughts have evaporated
I love you so much, I hate you!
Oh, the Cape of Thirty Years!
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
¿Puedo decirte mi historia?
Solo he estado murmurando a las gaviotas
A una mujer ama individualmente, de todo corazón ...
La brisa del mar del norte se enfría al hueso ...
Este estruendo irregular de abudizadores, ¡oh!
No puedo llegar a lo lejos de ti
Así que estoy de pie y llorando, oh, el cabo de
¡Treinta años!
En la sala de la posada los dos de nosotros compartidos, yo
llorar
Y lamentamos nuestra noche de amor ...
Un hombre siempre está haciendo promesas.
¡Todo roto tan pronto como se acabe!
Si echaba este cuerpo en las olas, el
rociar
A lejano
Me gustaría dedicar, oh, esta sensación de
¡treinta años!
No sabía de esa tercera persona ...
No puedo escapar de la maldición
No importa a quien elijo
¡Es alguien bueno para dejarme!
Este estruendo irregular de abudizadores, ¡oh!
Mis pensamientos puros se han evaporado.
Te quiero mucho, te odio!
¡Oh, el cabo de treinta años!