Romaji
kirari aoi sora de hikatta
Airplane kanata no sora no kanata made
mune ni tsumatta nanika ga sawaida
iitai kimochi wa tojikome
ienai kotoba ni henkan suru
saigo made boku wa sunao ja nakute
tsunagareteta ito wo waza to
motsuresasete kirihanashita
hikookigumo ga nijinde
kieteshimau mae ni
aitai to ieteta nara wow
owari no nai setsunasa kara mo
nukedaseteita no ka na
mata kimi to futaribotchi
Hello hello, alone
tooku waraigoe hibiku
soshite kikoenaku natta kedo
muri ni waratte wasureru yori mo
shizukesa e to shizumikonde
tomatta mama kizutsukitai
yuuhi ga umi no hate ni
kieteshimau mae ni
uso da tte tsutaetara wow
ano mabushisugita mainichi wo
torimodosu koto dekita?
mata kimi to futaribotchi
Hello hello, alone
kotoba wa azamuku shi yasashisa wa
urahara de
itsumo taisetsu na toko de
jitsu wa nigete bakari ita ka mo
amaesugiteita no ka mo
imasara osoi kedo
tomerarenakatta namida
ochiteshimau mae ni
gomen ne to ieteta nara
hikookigumo ga nijinde
kieteshimau mae ni
aitai to ieteta nara wow
owari no nai setsunasa kara mo
nukedaseteita no ka na
mata kimi to futaribotchi
Hello hello, alone
English
It sparkled in the blue sky
An airplane flew all the way in the distant sky
Something stuck in my chest started to make a noise
Placing a lid on the feelings I wanted to express
Converting them into words I can't say
I wasn't honest until the end
I purposely tangle the connected strings
And cut them off
Before the jet stream blurs and disappears in the sky
If I was able to say I want to see you, wow
I wonder if I would've been out of this endless pain
Just two of us alone again
Hello Hello, Alone
[Full Version Continues]
Laughter resonates in the far distance
Then I couldn't hear it anymore
But rather than forcing myself to smile and forget
I want to sink down into the silence
And get hurt while remaining still
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Before the sunset disappears in the ocean
If I was able to say it was a lie, wow
I wonder if I could've gotten it back
Just the two of us alone again
Hello Hello, Alone
Words can betray you
And the kindness can be contrary
Always in the important moment
Maybe I was running away
Maybe I was taking it for granted
Although it's too late to notice now
I couldn't stop your tears
Before you shed them
If I could have said sorry
Before the jet stream blurs and disappears in the sky
If I was able to say I want to see you, wow
I wonder if I would've been out of this endless pain
Just the two of us alone again
Hello Hello, Alone
Kanji
キラリ 青い空で光った
Airplane 彼方の空の彼方まで
胸に詰まった 何かが騒いだ
言いたい 気持ちは閉じ込め
言えない コトバに変換する
最後まで僕は 素直じゃなくて
繋がれてた糸をわざと
もつれさせて 切り離した
ヒコーキ雲がにじんで
消えてしまう前に
逢いたいと言えてたなら Wow
終わりのない切なさからも
抜け出せていたのかな
また君とふたりぼっち
Hello Hello, Alone
[この先はFULLバージョンのみ]
遠く 笑い声響く
そして 聴こえなくなったけど
無理に笑って 忘れるよりも
静けさへと沈み込んで
止まったまま 傷つきたい
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
夕陽が海の果てに
消えてしまう前に
嘘だって 伝えてたら Wow
あのまぶし過ぎた毎日を
取り戻すこと出来た?
また君とふたりぼっち
Hello Hello, Alone
言葉は欺くし 優しさは裏腹で
いつも 大切なとこで
実は逃げてばかりいたかも
甘えすぎていたのかも
今さら遅いけど
止められなかった涙
落ちてしまう前に
ごめんねと言えてたなら
ヒコーキ雲がにじんで
消えてしまう前に
逢いたいと言えてたなら Wow
終わりのない切なさからも
抜け出せていたのかな
また君とふたりぼっち
Hello Hello, Alone
Todas las letras
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️