Romaji
Wakaranai tomaranai tashikani ikitsuiteru
Osaete mo kakushite mo bukiyou sugiru ne
kono koi
Kare no senaka miteita watashi
Ano ko wa shiranai
Aa tsuki no yo ni hokorobiru ROGOSU
Kinou made no nani wo shinjitara ii no
deshou
Aa mikazuki no yami ni mau TEEZE
Watashi janai watashi shinjitsu wa
mitakunai
Kawaranai yuruganai watashi no naka no
tenshi
Yukanai de kienai de ikenai ko ni narisou
desu
Kare wo kataru mujaki na ano ko
Yasashii hohoemi
Aa hoshikuzu to majiriau MONADO
Ashita kara wa donna watashi nara ii no
deshou
Aa ijiwaru na unmei no IDEA
Nee ano ko no koi* wo yorokoberu hazu
dayo ne
Aa itsumade mo kono basho ni itai
Daremo minna zutto kizutsukanai kono
basho ni
Aa itsumade mo akenai de hoshii
Kokoro no oku ima wa terasazu ni ite
hoshii
Aa hoshikuzu to majiriau MONADO
Ashita kara wa donna watashi nara ii no
deshou
Aa ijiwaru na unmei no IDEA
Nee ano ko no koi wo yorokoberu hazu dayo
ne
English
I don't know. I won't stop. I am indeed
taking breaths.
Even if I am pushed ahead, even if I
hide, this love is just too clumsy.
That girl doesn't know about
The me who looked at his back.
Ah, on moonlit nights, all logos falls
apart.
I wonder, what should I believe until
tomorrow?
Ah, the the thesis that dances in the
dark of the crescent moon
Is a me that is not me. I don't want to
see the truth.
It will not change, it will not waver,
this angel inside of me.
Don't leave. Don't disappear. If you do,
I might become a bad girl.
That innocent girl who speaks of him
Has such a gentle smile.
Ah, the monad that mixes with stardust.
From tomorrow on, what kind of me should
I be, I wonder?
Ah, fate's ideas are so mean.
Hey, they should be able to make that
girl's love full of joy, shouldn't it?
Ah, I want to stay here forever in this
place
Where absolutely no one gets hurt.
Ah, I never want the dawn to break.
I want the depths of my heart to not be
shined upon for now.
Ah, the monad that mixes with stardust.
From tomorrow on, what kind of me should
I be, I wonder?
Ah, fate's ideas are so mean.
Hey, they should be able to make that
girl's love full of joy, shouldn't it?
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
No sé. No detendré. estoy en ello
Tomando respiraciones.
Incluso si soy empujado hacia adelante, incluso si yo
Ocultar, este amor es demasiado torpe.
Esa chica no sabe
El yo que miró su espalda.
Ah, en las noches iluminadas por la luna, todos los logotipos caen
aparte.
Me pregunto, ¿qué debo creer hasta
¿mañana?
Ah, la tesis que baila en el
oscuro de la luna creciente
Soy un yo que no soy yo. No quiero
ver la verdad
No cambiará, no vacilará,
Este ángel dentro de mí.
No te vayas. No desaparezcas. Si lo haces,
Podría convertirme en una chica mala.
Esa chica inocente que habla de él
Tiene una sonrisa tan suave.
Ah, la Mónada que se mezcla con Stardust.
De mañana en, qué tipo de yo debería
Yo soy, me pregunto?
Ah, las ideas del destino son tan malas.
Oye, deberían ser capaces de hacer eso.
Chicas aman llenas de alegría, ¿debería?
Ah, quiero quedarme aquí para siempre en esto.
lugar
Donde absolutamente nadie se lastima.
Ah, nunca quiero que el amanecer se rompa.
Quiero que las profundidades de mi corazón no sean.
brilló por ahora.
Ah, la Mónada que se mezcla con Stardust.
De mañana en, qué tipo de yo debería
Yo soy, me pregunto?
Ah, las ideas del destino son tan malas.
Oye, deberían ser capaces de hacer eso.
Chicas aman llenas de alegría, ¿debería?