Romaji
tatta hitotsu no itami ga omoku te
hashiridasu kanjou kurayami wo kakeru
kioku ga kagi wo hazushita
Blast of wind kono mama
unmei wa mizu no you ni hitoride ni
ugoki hajimeru
nikushimi ni idakere honto no kagayaki
shirazu ni
kono te wa yogasare tsuzukete iku no ka
mada yume mireru ka kikasete
kaze no sukima kikoete kuru no wa
natsukashii koe yasashii yokogao
kono chikara ga kokoro wo ushinai
fukure agaru no wo doko kade osoreteta
nemure nu yoru wa owaranai
Blast of wind hitori de
kore hodo tsuyoku ikasare teru no wa
naze nan darou
kimi no yakusoku eien ni tsuzuiteru kiga
shiteru
hikari ushinau sabishi sa wa boku dake
de ii darou
kaze ga yuruyaka ni katagoshi ni fuku
dareka wo mou ichido mamoreru hazu to
Blast of wind kokoro wo yusaburu omoi
subete wa jibunga nozonda koto dato
shinjite
kono me wa aoku somaru yo
English
Weighed down by this single pain,
I took off into the night, as if to run
away
The lock fastening my memories has gone.
Blast of wind.
Fate starts flowing like water, alone,
just like that.
Consumed by hatred, not knowing what
real light is,
Am I really letting my hands do more
evil?
Tell me, can I still dream?
That nostalgic voice comes to me through
that space in the wind,
From that kind, loving profile.
This immense power stole my heart.
And though I hold my nose high, I'm
really shaking somewhere inside.
This sleepless night just won't end.
Blast of wind.
Why am I given such power, when I'm
obviously alone?
I have a feeling your promise will last
forever.
I'll keep this loneliness that left me
with darkness to myself. That's fine,
isn't it?
The wind blows past my shoulders.
Once more, I believe I can protect that
someone I cherish.
Blast of wind. I'll believe that
the emotions that sway me are of the
things I have wished for.
My eyes are turning blue.
Kanji
たった一つの痛みが重くて
走り出す感情 暗闇を駆ける
記憶が鍵を外した
Blast of wind このまま
運命は水のようにひとりでに動きはじめる
憎しみに抱かれ 真実の輝き知らずに
この手は汚され続けていくのか
まだ夢見れるか聞かせて
風の隙間 聞こえて来るのは
懐かしい声 優しい横顔
この力が心を失い
膨れ上がるのを どこかで恐れてた
眠れぬ夜は終わらない
Blast of wind ひとりで
これほど強く 生かされてるのは何故なんだるう
君の約束 永遠に続いてる気がしてる
光り失う 寂しさは僕だけでいいだるう
風が緩やかに肩越しに吹く
誰かをもう一度 護れるはずと
Blast of wind 心を揺さぶる想い
全ては自分が望んだことだと信じて
この瞳は蒼く染まるよ
Todas las letras
Pesado por este solo dolor,
Me fui a la noche, como para correr
lejos
El cierre de la cerradura Mis recuerdos se ha ido.
Ráfaga de viento.
El destino comienza a fluir como el agua, sola,
así.
Consumido por el odio, sin saber qué
la luz real es,
¿Estoy realmente dejando que mis manos hagan más?
¿maldad?
Dime, ¿puedo seguir soñando?
Esa voz nostálgica me llega a través de
ese espacio en el viento,
De ese tipo, el perfil amoroso.
Este inmenso poder robó mi corazón.
Y aunque sostengo la nariz alta, estoy
Realmente temblando en algún lugar dentro.
Esta noche sin dormir simplemente no terminará.
Ráfaga de viento.
¿Por qué me dio tal poder, cuando estoy
obviamente solo?
Tengo la sensación de que tu promesa durará
para siempre.
Mantendré esta soledad que me dejó.
Con la oscuridad para mí. Esta bien,
no es así?
El viento sopla más allá de mis hombros.
Una vez más, creo que puedo proteger eso.
alguien que aprecio.
Ráfaga de viento. Mal creer eso
Las emociones que me infligen son de la
cosas que he deseado.
Mis ojos se están volviendo azul.