Suzume feat. Toaka Letra
Romaji
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Kimi no naka ni aru aka to aoki sen
Sorera ga musubareru no wa shin no zou
Kaze no naka demo makenai you na koe de
Todokeru kotoba wo ima wa sodateteru
Toki wa makuragi kaze wa nikihada hoshi wa ubusu na hito wa kagerou
Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai
Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi
Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na
Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to te wo toritai
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Omoidasenai taisetsu na kioku
Kotoba ni naranai koko ni aru omoi
Moshi ka shitara moshi ka shitara
Sore dake de kono kokoro wa dekiteru
Moshi ka shitara moshi ka shitara
Kimi ni "kizuite" to ima mo sono mune wo
Uchinarasu
Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai
Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi
Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na
Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to ikite kitai
English
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Red lines, blues lines you carry inside
The twain shall meet at the center of your heart
In a voice that withstands the wind
I'm bringing up the words to deliver
Time is a sleeper. Wind the soft skin. Star is a cradle. People are mirage
If it's the tears that I can answer when Asked why I'm crying
It's far from the meaning of us Finding each other
It's the shout that this body alone will never be enough
Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over To get there?
Could be stupid, could be ugly
I want to go beyond what's right and take your hand
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
An precious memory I can't recall
A feeling here that can't be put into words
Maybe... maybe...
My heart may only be made of this
Maybe... maybe...
That heart within me
Is pounding as if to say, "Please notice!"
If it's the tears that I can answer when Asked why I'm crying
It's far from the meaning of us Finding each other
It's the shout that this body alone will never be enough
Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over To get there?
Could be stupid, could be ugly
I want to go beyond what's right, living life with you
Kanji
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
君の中にある 赤と青き線
それらが結ばれるのは 心の臓
風の中でも負けないような声で
届ける言葉を今は育ててる
時はまくらぎ 風にきはだ 星はうぶすな 人はかげろう
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
この身ひとつじゃ足りない叫び
君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
愚かさでいい 醜さでいい
正しさのその先で 君と手を取りたい
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
思い出せない 大切な記憶
言葉にならない ここにある想い
もしかしたら もしかしたら
それだけでこの心はできてる
もしかしたらもしかしたら
君に「気づいて」と今もその胸を
打ち鳴らす
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
この身ひとつじゃ足りない叫び
君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
愚かさでいい 醜さでいい
正しさのその先で 君と生きてきたい
Todas las letras
LU, LU LU LU LU LU, LU LU LU, LU LU LU LU LU LU
LU, LU LU LU LU LU, LU LU LU, LU LU LU LU LU LU
LU, LU LU LU LU LU, LU LU LU, LU LU LU LU LU LU
LU, LU LU LU LU LU, LU LU LU, LU LU LU LU LU LU
Líneas rojas, líneas de blues que llevas dentro
El Twain se reunirá en el centro de su corazón
En una voz que resiste el viento
Estoy mencionando las palabras para entregar
El tiempo es un durmiente. Vete la piel suave. La estrella es una cuna. La gente es espejismo
Si son las lágrimas que puedo responder cuando me preguntan por qué estoy llorando
Está lejos del significado de que nos encontremos
Es el grito que este cuerpo solo nunca será suficiente
Encontré un corazón que tiembla solo cuando toco tu mano
¿Cuántos significados debemos llegar para llegar allí?
Podría ser estúpido, podría ser feo
Quiero ir más allá de lo correcto y tomar tu mano
[Gracias por visitar Lyricsfromanime.com]
Un recuerdo precioso que no puedo recordar
Un sentimiento aquí que no se puede poner en palabras
Tal vez ... tal vez ...
Mi corazón solo puede estar hecho de esto
Tal vez ... tal vez ...
Ese corazón dentro de mi
Está golpeando como si dijera: "¡Tenga en cuenta!"
Si son las lágrimas que puedo responder cuando me preguntan por qué estoy llorando
Está lejos del significado de que nos encontremos
Es el grito que este cuerpo solo nunca será suficiente
Encontré un corazón que tiembla solo cuando toco tu mano
¿Cuántos significados debemos llegar para llegar allí?
Podría ser estúpido, podría ser feo
Quiero ir más allá de lo correcto, vivir la vida contigo