Romaji
kokuu no sora wo tabi suru yoru
mokutekichi made no kisha ni noru
koin wa hajiku namida no tsubu
nakiharashita yozora wo koetai
mado kara miru keshiki wa itsumo
naze, konna ni kirei na ndarou?
karada, hitomi no oku wa motto
afuru hodo matataiteru no ni
saa kono te nobashite
nandomo bokura
takaku hoshi oikakete
itsuka kitto, tte inori kasanetekita
shinjiteru nda
atsui kodou ano hikari
kagayaku rizumu ni yume mita kara
tsumetai yokaze ni fukareteta
yasashisa tte imi wa nan darou?
kajikamu chiisana te no naka de
uso to shoujiki ga kenka suru
nee tsuyoku naritai
nandomo bokura
atozusari mata ippo
toomawari demo kawaranai nanika
kanjiteru nda
onajiku yumemitsuzukeru subete
kimi no asu wo terashitai
A fixed star is in my heart.
A fixed star is in your heart.
The fixed star is shining forever.
nandomo bokura
takaku hoshi oikakete
itsuka kitto, tte inori kasanetekita
shinjiteru nda
atsui kodou ano hikari
kagayaku rizumu ni yume mita kara
English
On a night I travel under an empty sky,
I ride a steam train to my destination.
My teardrop pulls a coin,
And I want to overcome the night sky that
weeped its eyes out.
Why is scenery I can see from my window
Always so beautiful?
Even though the depths of my body and
eyes
Are welling up so much that it feels like
they would overflow.
Now, reach out this hand...
No matter how many times, we will
Chase after the stars high in the sky,
Saying "Someday, for sure" and praying
over and over again.
I believe
In this hot heartbeat, in that light,
Because this sparkling rhythm came into
my mind.
I was blown by the cold night wind.
What is the meaning in kindness?
Inside of my small, hands numb with cold,
Lies and truths are fighting each other.
Hey, I want to become strong...
No matter how many times, we will
Take one step back again
Even if it's a detour, I feel something
That won't change.
I want to let this entire dream we
continue to share
Light up your tomorrow.
A fixed star is in my heart.
A fixed star is in your heart.
The fixed star is shining forever.
No matter how many times, we will
Chase after the stars high in the sky,
Saying "Someday, for sure" and praying
over and over again.
I believe
In this hot heartbeat, in that light,
Because this sparkling rhythm came into
my mind.
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
En una noche viajo bajo un cielo vacío,
Monte un tren de vapor a mi destino.
Mi lágrima tira de una moneda,
Y quiero superar el cielo nocturno que
lloró los ojos.
¿Por qué el paisaje puedo ver desde mi ventana?
¿Siempre tan bella?
A pesar de las profundidades de mi cuerpo y
ojos
Están bien levantados tanto que se siente como
Ellos se desbordarían.
Ahora, llega a esta mano ...
No importa cuántas veces, nosotros
Persecución después de las estrellas altas en el cielo,
Diciendo algún día, seguro y orando
una y otra vez.
Yo creo
En este latido caliente, en esa luz,
Porque este ritmo brillante entró en
mi mente.
Fui soplado por el frío viento de la noche.
¿Cuál es el significado en bondad?
Dentro de mis pequeños, las manos adormecidas con frío,
Las mentiras y las verdades están luchando entre sí.
Oye, quiero ser fuerte ...
No importa cuántas veces, nosotros
Tome un paso de nuevo
Incluso si es un desvío, siento algo.
Eso no cambia.
Quiero dejar todo este sueño nosotros
Continuar compartiendo
Ilumina tu mañana.
Una estrella fija está en mi corazón.
Una estrella fija está en tu corazón.
La estrella fija está brillando para siempre.
No importa cuántas veces, nosotros
Persecución después de las estrellas altas en el cielo,
Diciendo algún día, seguro y orando
una y otra vez.
Yo creo
En este latido caliente, en esa luz,
Porque este ritmo brillante entró en
mi mente.