Romaji
kono mama mou sukoshi arukou kata wo daki
kieyuku yume wo kazoe
kareteku nakama wo mita
kayoi nareta michi ni mayoi komu kono
goro
yami ga mou hitori no jibun wo tsukuru
kawaita sakebi ga
kujike souna mune wo tsukisasu
kimi wo sasotte sekai wo mitai na (Come
Along With Me)
darenimo dasenai kotae ga boku no naka
ni aru
kake hiki ga kagi
todoke Fly At Higher Game
ikutsu no kanashimi wo issho ni koeta
darou
ki ga sumu made motometa ano hi no
boku-ra ga ita
jidai ga meguru nara mata doko kade aeru
de
sono toki ga kuru made akiramenai
sameteku omoi wa doushite mo iyamenai
kedo
koi ni ochite kawatteku no mo ii ne
(Come Along Together)
aserazu sawagazu
aru ga mama de to nagau kara
kokoro ni hana wo
sakasou Just Take My Heart
kawaita sakebi ga
kujike souna mune wo tsukisasu
kimi wo sasotte sekai wo mitai na (Come
Along With Me)
darenimo dasenai kotae ga yume no naka
ni aru
boku wo shinjite
sakasou Just Take My Heart
tabiji* wa tsuzuitekuru
English
Just walk a bit further along the road
like this, shoulder to shoulder
Counting the dreams that are becoming
further away
Seeing the gradually lessening friends
At this moment, I am lost in the familiar
streets
and created the other side of myself in
the darkness
A yell of thirst,
As if piecing the heart already filled
with depression.
I want to invite you to see this world
with me.
Inside my heart are answers which no one
else have.
Find the crucial key.
FLY AT HIGHER GAME
Together we cross countless sadness.
Never stopping, we seek the both of us on
that day, until we become apolegetic
If the times were resetm maybe we might
still meet somewhere.
Until that day comes, never give up.
The gradually coldening thoughts, no
matter how I am unable to deny them
But a change to fall in love isn't a bad
idea
Not worrying, not panicking
Praying faithfully
As if flowers will bloom inside the heart
JUST TAKE MY HEART
A yell of thirst,
As if piecing the depression-filled heart
I want to invite you to see this world
with me.
Inside dreams are answers which no one
else have.
You can trust me
JUST TAKE MY HEART
This journey continues...
Kanji
馃槶 Lo sentimos mucho pero a煤n no hay letra.
Estamos intentando traducir la canci贸n ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, 隆tenga paciencia!
Nuestros traductores har谩n todo lo posible para traerle la canci贸n traducida lo antes posible, visita la p谩gina de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 馃憭鈽狅笍
Todas las letras
Simplemente camina un poco m谩s lejos a lo largo de la carretera.
Me gusta esto, hombro al hombro.
Contando los sue帽os que se est谩n convirtiendo
m谩s lejos
Viendo los amigos que disminuyen gradualmente
En este momento, estoy perdido en el familiar.
calles
y cre贸 el otro lado de m铆 mismo en
la oscuridad
Un grito de sed,
Como si estuviera de un coraz贸n ya lleno
con depresi贸n.
Quiero invitarte a ver este mundo.
conmigo.
Dentro de mi coraz贸n son respuestas que nadie
otra cosa tiene.
Encuentra la clave crucial.
Vuela en un juego superior
Juntos cruzamos innumerables tristeza.
Nunca deteni茅ndonos, buscamos a los dos en
Ese d铆a, hasta que nos volvemos diseGEGETICOS.
Si los tiempos fueron restablecidos, tal vez podr铆amos
Todav铆a se encuentran en alg煤n lugar.
Hasta ese d铆a viene, nunca te rindas.
Los pensamientos de enfriarse gradualmente, no
importa c贸mo no puedo negarlos
Pero un cambio para enamorarse no es un mal.
idea
No preocupado, no en p谩nico
Rezando fielmente
Como si flores florecieran dentro del coraz贸n.
SOLO TOMA MI CORAZON
Un grito de sed,
Como si estuviera de un coraz贸n lleno de depresi贸n
Quiero invitarte a ver este mundo.
conmigo.
Dentro de los sue帽os son respuestas que nadie
otra cosa tiene.
Puedes confiar en mi
SOLO TOMA MI CORAZON
Este viaje contin煤a ...