Romaji
Chika sugite shimatte
Mienakunatta
Kangaesugite
Wakaranakunatta
Yosōisugite
Jibun miushinatta
Boroboro ni natte
Hajimete kizuita koto
Itsu da tte mae o miteru
Sore ga dare ka ni totte haigo da to
shite mo
Hitotsu dake yuzurenakute
Dare ni mo rikai sarenai to shite mo
Kodoku de shika wakaranai koto
Ki o teraisugite
Futsū ni natta
Hito mawari shite
Hajimete kizuita koto
Itsu da tte mae o miteru
Sore ga dare ka ni totte haigo da to
shite mo
Hitotsu dake yuzurenakute
Dare ni mo rikai sarenai to shite mo
Kodoku de shika wakaranai koto
Risō o oisugite
Tōzakatte shimatta
Fukan made sagatta
Ima nara mieru yo
Shūchaku shisugite
Wasurete shimatta
Massara ni natte
Hajimete kizuita koto
Amari ni haya sugite
Anata no me ni wa mō
Utsuranaidarō kedo
Itsu da tte mae o miteru
Sore ga dare ka ni totte haigo da to
shite mo
Hitotsu dake yuzurenakute
Dare ni mo rikai sarenai to shite mo
Kodoku dake ja wakaranai koto
English
I got so close,
I couldn't see.
I thought so much,
I couldn't understand.
I wore so much,
I lost sight of myself.
I realized for the first time
That I was all beat up.
Always looking forward,
Even if it's behind someone else.
There's one thing that I couldn't hand
over
Even if nobody else understands
Something that only the lonely would
understand
I was too eccentric,
And ended up normal.
I turned around
And realized it for the first time.
Always looking forward,
Even if it's behind someone else.
There's one thing that I couldn't hand
over
Even if nobody else understands
Something that only the lonely would
understand
I pursued my ideals too much,
And they got further away.
I got down from overhead,
And now I can see it.
I was too attached,
And ended up forgetting.
I became renewed
And realized for the first time
I was too fast
And now I'm probably
Not even in your view.
Always looking forward,
Even if it's behind someone else.
There's one thing that I couldn't hand
over
Even if nobody else understands
Something that only the lonely would
understand
Kanji
近過ぎてしまって
見えなくなった
考え過ぎて
分からなくなった
装い過ぎて
自分見失った
ぼろぼろになって
初めて気付いたこと
いつだって前を見てる
それが誰かにとって背後だとしても
一つだけ譲れなくて
誰にも理解されないとしても
孤独でしか分からないこと
奇を衒い過ぎて
普通になった
一回りして
初めて気付いたこと
いつだって前を見てる
それが誰かにとって背後だとしても
一つだけ譲れなくて
誰にも理解されないとしても
孤独でしか分からないこと
理想を追い過ぎて
遠ざかってしまった
俯瞰まで下がった
今なら見えるよ
執着し過ぎて
忘れてしまった
真っさらになって
初めて気付いたこと
あまりに速すぎて
貴方の眼にはもう
映らないだろうけど
いつだって前を見てる
それが誰かにとって背後だとしても
一つだけ譲れなくて
誰にも理解されないとしても
孤独だけじゃ分からないこと
Todas las letras
Me quedé tan cerca,
No pude ver.
Pensé tanto,
No pude entender.
Llevaba mucho,
Perdí de vista a mí mismo.
Me di cuenta por primera vez.
Que todo estaba golpeado.
Siempre mirando hacia adelante,
Incluso si está detrás de otra persona.
Hay una cosa que no pude entregar.
sobre
Incluso si nadie más entiende
Algo que solo lo solitario
comprender
Yo era demasiado excéntrico,
Y terminó normal.
me di la vuelta
Y lo dio cuenta por primera vez.
Siempre mirando hacia adelante,
Incluso si está detrás de otra persona.
Hay una cosa que no pude entregar.
sobre
Incluso si nadie más entiende
Algo que solo lo solitario
comprender
Persegué mis ideales demasiado,
Y se alejaron.
Me bajé de la sobrecarga,
Y ahora puedo verlo.
Estaba demasiado apegado,
Y terminó olvidando.
Me renové
Y realizado por primera vez
Yo era demasiado rápido
Y ahora soy probablemente
Ni siquiera en tu opinión.
Siempre mirando hacia adelante,
Incluso si está detrás de otra persona.
Hay una cosa que no pude entregar.
sobre
Incluso si nadie más entiende
Algo que solo lo solitario
comprender