Romaji
toumei na yozora miagete shiroku tameiki
wo tokasu
Twinkle My heart matataku ma ni
yami wo kirisaku hikari kimi niwa mieta?
nee kimi ga tada iru dake de
watashi wa ureshii no shitteta?
saa monokuro no sekai datte
ureu mae ni sora no ao shinjitemite
tsuyoku chikyuu wo kette motto takaku tobe
kodoku ni tsukamaranai you ni gamushara
ni yami wo kaketeku
daijoubu datte omou noto onnaji kurai
shinpai de
Shooting Starlight konya mo sou yozora
wo miageteru yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau
kedo
Twinkle My heart tashika na negai
ashita mo sono saki mo zutto
kimi ga warattetekuretara ii na
aa haritsumeteita ito ga
putsuri to kirete ochita namida
“mou yabai na” tte tsubuyaite
afureru namida sekai wo shizumeteyuku
kizu wo tsuyoku osaete warau kimi ni
watashi wa ima nani ga dekiru kimi no
koto wo mamoru tame ni
junsui to jounetsu no sei de setsunakute
kuyashii yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo
hitori nanka janai yo
toumei na kurayami wa chiisa na hikari
mo mabushii
Twinkle My Heart sono namida wa
nagareboshi mitai de kirei
ima ga kagayakeba mirai wa kawaru
yureru you ni matataku yume kaze ni
kesarenaide
ryoute wo nobashite kimi wo idakiyoseta
hitoyasumi shiyou hoshi wa mawarihajimeta
daijoubu datte omou noto onnaji kurai
shinpai de
Shooting Starlight konya mo nee yozora
wo miageteru yo
aitakute aenakute setsunakute kuyashii
yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo
hitori nanka janai yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau
kedo
Twinkle My heart tashika na negai ashita
mo sono saki mo zutto
kimi ga warattetekuretara ii na mirai wa
kawaru
English
Looking up to a completely clear sky, my
white sighs melt into the air:
Twinkle, my heart in the flash of an
instant,
I saw a light within you that could cut
through the darkness!
Hey, just having you around,
Makes me so happy did you know that?
So before you feel blue amid this
monochrome world,
Try believing in the blue of the sky!
Kick off from the Earth and fly even
higher
So that loneliness can never catch us,
we're gonna run wildly through the
darkness!
I feel just as reassured as I am worried,
By this shooting starlight; tonight's no
different I'm looking up at the night
sky!
I even begin to doubt the existence of a
crystal clear future,
But twinkle, my heart I hold a definite
wish,
For tomorrow and everything beyond!
I only want you to keep on smiling!
Ahh, this string being stretched so tight,
Has your tears just bursting forth.
“This is getting bad,” you whispered
These overflowing tears are gonna sink
the world!
As you cover your scars and force a smile,
I wonder what I can do in order to
protect you.
Because of our purity and passion, we
have nights of pain and frustration,
But our shooting starlight is right here
We're not alone!
In this transparent darkness, even the
smallest light is so, so bright!
Twinkle, my heart those tears are like
a shooting star, so beautiful,
And if they can shine on this moment,
our future will change!
Don't let that wavering dream be whisked
away by the wind!
I reached out both arms, embracing you
Let's rest here a bit... the stars have
begun to revolve!
I feel just as reassured as I am worried,
By this shooting starlight even
tonight, I'm looking up at the night sky!
When I want to see you, but can't; on
those nights of pain and frustration,
Our shooting starlight is right here
We're not alone!
I even begin to doubt the existence of a
crystal clear future,
But twinkle, my heart I hold a definite
wish for tomorrow and everything beyond!
I only want you to keep on smiling...
'cause then the future will change!
Kanji
透明な夜空見上げて 白くため息を溶かす
Twinkle My heart 瞬く間に
闇を切り裂く光 君には見えた?
ねぇ 君がただ居るだけで
わたしはうれしいの知ってた?
さぁ モノクロの世界だって
憂う前に空の蒼信じてみて
強く地球を蹴ってもっと高く飛べ
孤独に捕まらないように がむしゃらに闇を駆けてく
大丈夫だって思うのと おんなじくらい心配で
Shooting Starlight
今夜もそう 夜空を見上げてるよ
透明な未来はさ 存在すら疑うけど
Twinkle My heart 確かな願い
明日もその先もずっと
君が笑ってて くれたらいいな
あぁ 張りつめていた糸が
プツリと切れて落ちた涙
「もぅ ヤバいな」ってつぶやいて
溢れる涙世界を沈めてゆく
傷を強く抑えて笑う君に
わたしは今何ができる 君のことを守るために
純粋と情熱のせいで 切なくて悔しい夜
Shooting Starlight
ここにいるよ
一人なんかじゃないよ
透明な暗闇は 小さな光も眩しい
Twinkle My Heart
その涙は流れ星みたいできれい
今が煌けば 未来は変わる
揺れるように 瞬く夢風に消されないで
両手を伸ばして 君を抱き寄せた
一休みしよう 星は廻りはじめた
大丈夫だって思うのと おんなじくらい心配で
Shooting Starlight
今夜もねぇ 夜空を見上げてるよ
会いたくて会えなくて 切なくて悔しい夜
Shooting Starlight
ここにいるよ
一人なんかじゃないよ
透明な未来はさ 存在すら疑うけど
Twinkle My heart 確かな願い
明日もその先もずっと
君が笑ってて くれたらいいな 未来は変わる
Toutes les paroles
Regarder jusqu'à un ciel complètement clair, mon
Les soupises blanches fondent dans l'air:
Scintillement, mon coeur dans le flash d'un
instant,
J'ai vu une lumière en vous qui pourrait couper
à travers l'obscurité!
Hey, juste te faire venir,
Me rend si heureux que vous le saviez?
Alors avant de vous sentir bleu au milieu de cette
Monochrome World,
Essayez de croire au bleu du ciel!
Coup de pied de la terre et voler même
plus haut
Afin que la solitude ne puisse jamais nous attraper,
allait courir sauvagement à travers le
obscurité!
Je me sens aussi rassuré que je suis inquiet,
Par cette ligne de tir Starlight; ce soir non
Différent im regarde la nuit
ciel!
Je commence même à douter de l'existence d'un
Future cristallin clair,
Mais scintille, mon coeur je tiens un certain
souhaiter,
Pour demain et tout au-delà!
Je veux seulement que tu continues à sourire!
Ahh, cette chaîne étant étirée si serrée,
Vos larmes ont-elles simplement éclaté.
Cela devient mauvais, tu t'enlève
Ces larmes débordantes vont couler
le monde!
En couvrant vos cicatrices et forcez un sourire,
Je me demande ce que je peux faire pour
te protéger.
À cause de notre pureté et de notre passion, nous
avoir des nuits de douleur et de frustration,
Mais notre Starlight Starlight est ici
Nous ne sommes pas seuls!
Dans cette obscurité transparente, même la
La plus petite lumière est tellement tellement brillante!
Scintiller, mon coeur ces larmes sont comme
une étoile filante, si belle,
Et s'ils peuvent briller à ce moment-là,
Notre avenir changera!
Ne laissez pas ce rêve vacillant être fouetté
loin du vent!
J'ai atteint les deux bras, m'embrasser
Permet de reposer ici un peu ... les étoiles ont
commencé à tourner!
Je me sens aussi rassuré que je suis inquiet,
Par cette fusillade starlight même
Ce soir, je regarde le ciel nocturne!
Quand je veux te voir, mais je ne peux pas; au
ces nuits de douleur et de frustration,
Notre Starlight Starlight est juste ici
Nous ne sommes pas seuls!
Je commence même à douter de l'existence d'un
Future cristallin clair,
Mais scintille, mon coeur je tiens un certain
souhaite pour demain et tout au-delà!
Je veux seulement que tu continues à sourire ...
Par conséquent, l'avenir changera!