Message of a Rainbow Paroles - Aikatsu Stars!

Sena from AIKATSU☆STARS! Message of a Rainbow

Message of a Rainbow Paroles

De l'animeAikatsu Stars! ă‚ąă‚€ă‚«ăƒ„ă‚čă‚żăƒŒă‚ș

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Uh issho ni ikƍ yo sā se~no!
Let's go! Ashita e issho ni issho ni Say
Ho-! Niji made todoke utagoe
Let's go! Mirai e issho ni issho ni Say
Ho-! Niji made todoke omoi yo

Chotto hekonjatte ochikomu kimochi wa
itsumo
Kimi ga kitto (un) tonari ni ite (sƍ)
fukitobashite kureru no
Hitori ja nagasugiru michi mo oshaberi de
attoiuma
Kinƍ mo kyƍ mo kirameite ashita mo
tanoshimi Day

"Kokomade oide" mƍ mattenai de tonjaƍka
"Kimi wa daijƍbu" kagayakitai nanairo ni
Ameagari no sora wa kon'na kirei nanda ne
Narande mireta koto ichiban ureshī yo
dakara (ne!)

Let's go! Ashita e issho ni issho ni Say
Ho-! Niji made todoke utagoe
Ima hane wa hitotsu janai hitori janai
Koerarenakatta ano yama mo koeresƍ (Say!)

Let's go! Mirai e issho ni issho ni (Uh
issho ni ikƍ yo)
Say Ho-! Niji made todoke omoi yo (Say!)
Kono yume wa hitotsu janai hitori janai
Koe wo awasereba dokomademo hibiku yo
(ne!)

English

Let's go together now, one and two!
Let's go! We'll head for tomorrow together
Say Ho-! And deliver our voices to the
rainbow's end
Let's go! We'll head for the future
together
Say Ho-! Deliver these feelings to the
rainbow's end

Whenever I'm a bit bummed out and feeling
down
You're always there beside me to help
pick me up
Talking here with you, this road doesn't
seem as long as it was walking by myself
Yesterday and today were brilliant, and
tomorrow's looking to be a fine day as
well

“Come on over here” - I can't wait
anymore, let's fly
“You're doing great”- I want to shine
bright like a prism
So this is how beautiful the sky is after
it rains
Seeing it together with you makes me
happiest, that's why

Let's go! We'll head for tomorrow together
Say Ho-! And deliver our voices to the
rainbow's end
I don't have just one pair of wings,
because I'm not alone anymore
I feel like I can climb mountains that I
couldn't before

Let's go! We'll head for the future
together (Let's go together now)
Say Ho-! Deliver these feelings to the
rainbow's end
I don't have just one dream, because I'm
not alone anymore
If we sing together, we can make it ring
out anywhere

Kanji

Uh äž€ç·’ă«èĄŒă“ă†ă‚ˆă€€ă•ăă›ăƒŒăźïŒ
Let's go!æ˜Žæ—„ăž 䞀緒に䞀緒に Say
Ho-!è™čăŸă§ ć±Šă‘æ­ŒćŁ°
Let's go!æœȘæ„ăž 䞀緒に䞀緒に Say
Ho-!è™čăŸă§ ć±Šă‘æ€ă„ă‚ˆ

ăĄă‚‡ăŁăšăžă“ă‚“ă˜ă‚ƒăŁăŠă€€èœăĄèŸŒă‚€æ°—æŒăĄăŻă„ă€ă‚‚
ć›ăŒăăŁăšïŒˆă†ă‚“ïŒ‰
éšŁă«ă„ăŠïŒˆăă†ïŒ‰ćčき飛ばしどくれるぼ
ăČăšă‚Šă˜ă‚ƒé•·ă™ăŽă‚‹é“ă‚‚ă€€ăŠă—ă‚ƒăčりであっべいう間
æ˜šæ—„ă‚‚ä»Šæ—„ă‚‚ăă‚‰ă‚ă„ăŠă€€æ˜Žæ—„ă‚‚æ„œă—ăżDay

â€œă“ă“ăŸă§ăŠă„ă§â€
ă‚‚ă†ćŸ…ăŁăŠăȘいで飛んじゃおうか
â€œć›ăŻć€§äžˆć€«â€ă€€èŒăăŸă„äžƒè‰Čに
雹侊がりぼç©șは こんăȘきれいăȘんだね
äžŠă‚“ă§èŠ‹ă‚ŒăŸă“ăšă€€äž€ç•Șă†ă‚Œă—ă„ă‚ˆă€€ă ă‹ă‚‰ïŒˆă­ïŒïŒ‰

Let's go!æ˜Žæ—„ăž 䞀緒に䞀緒に Say
Ho-!è™čăŸă§ ć±Šă‘æ­ŒćŁ°
今矜æ čăŻă€€äž€ă€ă˜ă‚ƒăȘい ăČべりじゃăȘい
è¶Šăˆă‚‰ă‚ŒăȘă‹ăŁăŸă€€ă‚ăźć±±ă‚‚è¶Šăˆă‚Œăă†(Say!)

Let's go!æœȘæ„ăž 䞀緒に䞀緒に(Uh
äž€ç·’ă«èĄŒă“ă†ă‚ˆ)
Say Ho-!è™čăŸă§ă€€ć±Šă‘æ€ă„ă‚ˆ(Say!)
ă“ăźć€ąăŻă€€äž€ă€ă˜ă‚ƒăȘい ăČべりじゃăȘい
ćŁ°ă‚’ćˆă‚ă›ă‚Œă°ă€€ă©ă“ăŸă§ă‚‚éŸżăă‚ˆïŒˆă­ïŒïŒ‰

Toutes les paroles

Laissons aller ensemble maintenant, un Ă  deux!
Allons-y! Bonne tĂȘte pour demain ensemble
Dire ho-! Et livrer nos voix au
finir des arcs-en-ciel
Allons-y! Bien la tĂȘte pour l'avenir
ensemble
Dire ho-! Livrer ces sentiments Ă  la
finir des arcs-en-ciel

Chaque fois que je suis un peu détruit et sentiment
vers le bas
Tu es toujours là à cÎté de moi pour aider
viens me chercher
Parler ici avec vous, cette route ne
semble aussi longtemps qu'il marchait par moi-mĂȘme
Hier et aujourd'hui Ă©taient brillants, et
les lendemains cherchent Ă  ĂȘtre une belle journĂ©e comme
bien

Viens ici - je ne peux pas attendre
plus, laisse voler
Tu veux bien, je veux briller
lumineux comme un prisme
VoilĂ  comment c'est beau le ciel aprĂšs
Il pleut
Voyant avec vous me fait
le plus heureux, c'est pourquoi

Allons-y! Bonne tĂȘte pour demain ensemble
Dire ho-! Et livrer nos voix au
finir des arcs-en-ciel
Je n'ai eu que une paire d'ailes,
parce que je ne suis plus seul
Je sens que je peux grimper les montagnes que je
ne pouvait pas avant

Allons-y! Bien la tĂȘte pour l'avenir
ensemble (partons ensemble maintenant)
Dire ho-! Livrer ces sentiments Ă  la
finir des arcs-en-ciel
Je n'ai pas un seul rĂȘve, parce que je suis
pas seul plus
Si nous chantons ensemble, nous pouvons le faire sonner
sortir n'importe oĂč

Aikatsu Stars! Message of a Rainbow Paroles - Information

Titre:Message of a Rainbow

AnimeAikatsu Stars!

Type de chanson:Other

InterprĂ©tĂ© par:Sena from AIKATSU☆STARS!

Arrangé par:Kengo Minamida (onetrap)

Paroles par:Sarari Matsubara, æŸćŽŸă•ă‚‰ă‚Š

Aikatsu Stars! Informations et chansons comme Message of a Rainbow

Message of a Rainbow Paroles - Aikatsu Stars!
Aikatsu Stars! Argument

Message of a Rainbow Paroles - Aikatsu Stars! appartient à l'anime Aikatsu Stars!, jetez un Ɠil à l'argument:

Yume Nijino vient d’apprendre l’incroyable nouvelle qu’elle a Ă©tĂ© acceptĂ©e au sein de la prestigieuse Four Stars Academy. Cet institut renommĂ© est le foyer du spectaculaire et trĂšs talentueux groupe d’idols S4. Aujourd’hui, Yume et les autres nouveaux visages sont dĂ©terminĂ©s Ă  dĂ©couvrir leurs talents cachĂ©s et Ă  se lancer dans un voyage remarquable vers la dĂ©couverte de soi. Au sein de l’AcadĂ©mie, nos idoles en herbe sont confrontĂ©es Ă  un choix passionnant : se spĂ©cialiser dans les domaines captivants de la beautĂ©, du chant, de la danse ou du thĂ©Ăątre. Cependant, ce chemin vers la cĂ©lĂ©britĂ© est loin d’ĂȘtre facile. Chaque Ă©lĂšve doit faire face Ă  ses faiblesses et compter sur le soutien indĂ©fectible de ses nouveaux camarades pour exploiter ses forces uniques. Lors de la grande reprĂ©sentation d’ouverture pour les Ă©tudiants de premiĂšre annĂ©e, une extraordinaire dĂ©monstration de talent se dĂ©ploie, Yume brillant de mille feux parmi ses pairs. Mais hĂ©las, un incident mystĂ©rieux se produit - elle s’évanouit soudainement, incapable de se souvenir de ses moments stupĂ©fiants sur scĂšne. DĂ©terminĂ©e Ă  trouver sa vĂ©ritable vocation, Yume croise le chemin de l’énigmatique Rola « Laura » Sakuraba. MalgrĂ© leurs personnalitĂ©s contrastĂ©es, une rivalitĂ© amicale s’enflamme, rĂ©sultant en un partenariat inattendu oĂč ils se poussent mutuellement Ă  apprendre et Ă  grandir. Cependant, il est important de noter que tous les Ă©tudiants, malgrĂ© leurs diffĂ©rences, partagent un rĂȘve commun : faire partie de l’illustre groupe d’idols S4. NĂ©anmoins, ce rĂȘve exige une diligence sans faille, une dĂ©termination inĂ©branlable et, surtout, le pouvoir du travail d’équipe. Ce n’est qu’en canalisant leur passion, en travaillant dur et en se soutenant mutuellement qu’ils peuvent espĂ©rer obtenir une place convoitĂ©e au sein de l’extraordinaire S4. PrĂ©parez-vous Ă  assister au voyage captivant de Yume et de ses camarades de classe alors qu’ils mettent tout leur cƓur et toute leur Ăąme pour devenir la prochaine gĂ©nĂ©ration d’idoles sensationnelles. PrĂ©parez-vous Ă  vivre une histoire grandiose oĂč le dĂ©vouement et la collaboration s’avĂ©reront essentiels dans cette quĂȘte de cĂ©lĂ©britĂ© dans le monde exclusif de la Four Stars Academy.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Aikatsu Stars! aussi appelĂ© ă‚ąă‚€ă‚«ăƒ„ă‚čă‚żăƒŒă‚ș