The Misfit Go Paroles - Arata Kangatari

OLDCODEX The Misfit Go Arata Kangatari Ending Theme Paroles

The Misfit Go Paroles

De l'animeArata Kangatari

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

todokisou na sekai e

I can sense the light clear
when I'm in the Depth
it change its form when I reach my hand
out
inside it, beside it...

sudoori na kotoba ni azayaka ni uragirare
What's been up with you?
mabushii hodo ni toozakatte

furikaeru keshiki ni mitoreta nda
Thanks for the lies you let me down
negatibu na koukyou

modorenai hakanai toki no naka de
miushinatta ndarou

kanashii uso to waretteta boku wa
yasashisa wo hakichigaete
kazamuki ni mo tatetsuita hibi wa
sora no iro wasureteita

okubyou ni narisou na komaku mo
gomakasenakute
furueta kimi no kotoba toozakatte

afuresou na omoi ni kizuita nda
Thanks for the vains you let me down
bureteita shouzou

modosenai hakanai toki no naka de
miushinatta nda to

kanashii uso wo ukeireta hibi wa
egaita yume mo nakushite
kaze to tomo ni kiesatta kimi no
yasashisa ni oboreteita

to find out what is really going on
I still remain lying down now, the
misfit go

souzoushii sekai no saki e
todokisou na ki ga shiteta

kanashii uso to waratteta hibi wa
yasashisa wo hakichigaete

kaze no naka ni tsutsumareta boku wa
sora no iro torimodoshite
kanashii uso to akiramekirezu ni
manazashi ga oboeteita

English

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Kanji

ć±Šăăă†ăȘ侖界ま

I can sense the light
clear
when I'm in the Depth
it change its form
when I reach my hand
out
inside it, beside it...

箠通りăȘèš€è‘‰ă«ă‚ă–ă‚„ă‹ă«èŁćˆ‡ă‚‰ă‚Œ
What's been up with
you?
çœ©ă—ă„çš‹ă«é ă–ă‹ăŁăŠ

æŒŻă‚Šèż”ă‚‹æ™Żè‰Čă«èŠ‹ăšă‚ŒăŸă‚“ă 
Thanks for the lies
you let me down
ネガティブăȘäș€éŸż

æˆ»ă‚ŒăȘい愚い瞬間ぼ侭で
èŠ‹ć€±ăŁăŸă‚“ă ă‚ă†

æ‚Čしい昘べć˜Č笑っどた惕は
ć„Șă—ă•ă‚’ć±„ăé•ăˆăŠ
éąšć‘ăă«ă‚‚æ„ŻçȘă„ăŸæ—„々は
ç©șたè‰Č濘れどいた

è‡†ç—…ă«ăȘりそうăȘéŒ“è†œă‚‚èȘ€æ‘©ćŒ–せăȘくど
éœ‡ăˆăŸć›ăźèš€è‘‰é ă–ă‹ăŁăŠ

æșąă‚Œăă†ăȘæƒłă„ă«æ°—ä»˜ă„ăŸă‚“ă 
Thanks for the vains
you let me down
ăƒ–ăƒŹăŠă„ăŸè‚–ćƒ

æˆ»ă›ăȘい愚い瞬間ぼ侭で
èŠ‹ć€±ăŁăŸă‚“ă ăš

æ‚Čă—ă„ć˜˜ă‚’ć—ă‘ć…„ă‚ŒăŸæ—„ă€…ăŻ
æă„ăŸć€ąă‚‚ć€±ăă—ăŠ
éąšăšć…±ă«æ¶ˆăˆćŽ»ăŁăŸć›ăź
ć„Șしさにæșșれどいた

to find out what is
really going on
I still remain lying
down now, the misfit go

鹒々しい侖界ぼ慈ま
ć±Šăăă†ăȘæ°—ăŒă—ăŠăŸ

æ‚Čしい昘べć˜ČçŹ‘ăŁăŠăŸæ—„ă€…ăŻ
ć„Șă—ă•ă‚’ć±„ăé•ăˆăŠ

éąšăźäž­ă«ćŒ…ăŸă‚ŒăŸćƒ•ăŻ
ç©șたè‰Čć–ă‚Šæˆ»ă—ăŠ
æ‚Čă—ă„ć˜˜ăšè«Šă‚ăă‚Œăšă«
çœŒć·źă—ăŒèŠšăˆăŠă„ăŸ

Toutes les paroles

Pour le monde qui est susceptible d'arriver

Je sens la lumiĂšre
DĂ©gager
Quand im dans la profondeur
Changer sa forme
Quand je arrive My Hand
DEHORS
A l'intérieur, ... à cÎté

Soutenu par les mots crus
Ce qui est Vous connaissez AVEC Up
Vous?
J'Ă©tais tellement Ă©blouissant

Il Ă©tait possible de regarder le paysage
MERCI pour les LIES
Tu m'as laissé tombé
symphonie négative

Au moment oĂč vous ne pouvez pas revenir
Je me demande si je perdais ma vue

Je riais avec mensonge triste
beaucoup de temps
Chaque jour I se balançait dans la direction du vent
J'ai oublié le ciel

La membrane tympanique qui est susceptible d'ĂȘtre timide
Vous secouant loin vos mots

J'ai réalisé mes pensées qui seemful
MERCI pour les Vains
Tu m'as laissé tombé
portrait flou

En un instant, momentanĂ©e qui ne peut ĂȘtre retournĂ©
J'ai perdu ma vue

Jours qui ont accepté triste mensonge
rĂȘves perdus rĂȘvĂ©es
Vous avez disparu avec le vent
Je me noyais Ă  la gentillesse

Pour savoir ce qui est IS
Passe vraiment
Je reste toujours couché
Maintenant vers le bas, le Misfit Go

Au bout du monde bruyant
Je sentais que je pouvais arriver

Les jours je riais avec mensonge triste
beaucoup de temps

J'étais enveloppé dans le vent
Vide couleur reprendre
Je ne peux pas renoncer Ă  un mensonge triste
Je me suis rappelé les yeux

Arata Kangatari The Misfit Go Paroles - Information

Titre:The Misfit Go

AnimeArata Kangatari

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

Interprété par:OLDCODEX

Arrangé par:eba

Paroles par:YORKE.

Arata Kangatari Informations et chansons comme The Misfit Go

The Misfit Go Paroles - Arata Kangatari
Arata Kangatari Argument

The Misfit Go Paroles - Arata Kangatari appartient à l'anime Arata Kangatari, jetez un Ɠil à l'argument:

Originaire de la prestigieuse Amawakuni, terre de noblesse et de traditions, un jeune garçon nommĂ© Arata rĂȘve de forger son propre destin. Cependant, il est loin de se douter que sa vie est sur le point de prendre un tournant inattendu lorsque la nouvelle de la dĂ©tĂ©rioration de la santĂ© de la princesse parvient dans sa ville. Mais il y a un rebondissement : la grand-mĂšre d’Arata a secrĂštement dĂ©clarĂ© qu’il Ă©tait une fille Ă  la naissance. N’ayant pas d’autres femmes Ă©ligibles pour assumer le manteau de princesse du clan vĂ©nĂ©rĂ© Hime, Arata se retrouve le prochain dans l’ordre de succession au trĂŽne. ForcĂ© de se faire passer pour une jeune femme jusqu’à ce qu’un remplaçant convenable soit trouvĂ©, il devient involontairement tĂ©moin d’une tentative d’assassinat perfide sur la princesse, perpĂ©trĂ©e par son propre garde, le redoutable Shinsho 12. Par un cruel coup du sort, Arata est accusĂ© Ă  tort de ce crime odieux, et il doit fuir pour sauver sa vie dans la mystĂ©rieuse forĂȘt de Kando. On dit que ceux qui s’aventurent dans ce territoire Ă©nigmatique n’en reviennent jamais indemnes. Pendant ce temps, dans le Japon d’aujourd’hui, un Arata complĂštement diffĂ©rent du nom de Hinohara aspire Ă  Ă©chapper aux tourments qui lui sont infligĂ©s par ses pairs impitoyables. Alors qu’il rĂ©pond Ă  un appel provenant d’une ruelle apparemment banale, il se retrouve involontairement transportĂ© entre les dimensions, Ă©changeant sa place avec son homologue d’Amawakuni. Embrassant son nouveau rĂŽle de « Sho » - un guerrier capable de manier des Hayagami, des armes divines au pouvoir inimaginable - Hinohara, aux cĂŽtĂ©s d’une bande d’alliĂ©s extraordinaires rassemblĂ©s tout au long de son voyage, se lance dans une quĂȘte Ă©pique pour rĂ©tablir l’ordre dans ce royaume Ă©trange et captivant. LiĂ© par le destin, armĂ© de courage et animĂ© par la dĂ©termination de rendre justice Ă  un monde corrompu par les tĂ©nĂšbres, Hinohara devient la lueur d’espoir dans un royaume au bord du chaos.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Arata Kangatari aussi appelĂ©