Romaji
Chotto shareta
Kozaiku o kikasereba atto iu ma ni
"Hayari no teguchi deshou?"
Haritsuita egao de mata ashita
Kakushi kirezu ni jiga dashite wa baibai
Kono yo wa mujousa
Yoru ni magirete oshikoroshita sono kanjou o
Douka ima dake wa kakusanai de
Oyasui zetsubou ni kogaretemo
Oyasui ketsumatsu o kobanda
Anata ni muke celebration
Yume sansan to koborete mata sanzan kizutsuite
Ushiro mo mae mo mukenai nara
Usura warai o ukabete yoyuu o enjikitte
Nante utsukushii
Anata jishin ga kono eiga no shuyaku
Doko ni ikimasu ka?
Gohoumi o kossori hitorijime suru hitotachi e
Keibetsu no manazashi o... otto
Ikenai ikenai o-yamenasai
Shirokuro tsukeba sore de ii, da nante
Kodomo no oyuugi
Mawata no you ni toitsumeru sore wa touzen no
Tenbatsu deshou? Hai, zannenshou
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Me ni mienai tadashisa o
Mayoi nagara eranda
Anata ni mukete kassai o
Yoru ni ranran to kagayaita neon no kyosei ni
Uchi-hishigarete akari o kesu
Anata no soba de sasayaku yo "kyou wa oyasumi" to
Mou nemurinasai
Mata ashita wa betsu no o-hanashi
Mochiron anata ga shuyaku no
Mekuru meku ukiyo no sadame ni se o mukete
Anata to iu hana yo hirake
Nando famare itande nando kokoro itametemo
Anata no imi wa kienai sa
Yume sansan to koborete mata sanzan kizutsuite
Ushiro mo mae mo mukenakutemo
Usura warai o ukabete yoyuu o enjitta
Hiroin wa aruki dasu
Yagate hikari ga sasu hou e kokoro no muku hou e
Warau anata no suteki na te o
Bokura ga yasashiku tsutsunde happii endo no mirai e...?
No No mada samenai
Itsudatte zenbu mitete ageru
Sore ga monogatari dakara
English
A bit fancy
With a little ingenuity in the blink of an eye
"It's a popular trick isn't it?"
With a fixed smile again tomorrow
Unable to hide the ego comes out and it's goodbye
This world is so unpredictable
Hidden in the night those suppressed emotions
Please don't hide them just for now
Even if you yearn for cheap despair
You rejected a cheap ending
Celebration directed towards you
Shining dreams spill over getting hurt again and again
If you can't turn around neither forward nor backward
With a faint smile acting coolly
How beautiful it is
You are the protagonist of this movie
Where are you going?
To those who secretly monopolize rewards
With disdainful glances Oops
You shouldn't you shouldn't quit
To decide in black and white saying that's enough
Child's play
Like a snake, it slowly chokes you by asking you questions
Isn't it a divine punishment? Yes a consolation prize
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Choosing the invisible correctness
While wavering
Applause directed towards you
Amidst neon's pretensions shining brightly in the night
Getting crushed the lights go out
By your side I whisper "Goodnight for today"
Now go to sleep
Tomorrow a different story awaits
Of course you are the lead role
Turning away from the dizzying world's fate
Oh the flower called you bloom
No matter how many times you're stepped on and hurt
Your meaning won't disappear
Shining dreams spill over getting hurt again and again
Even if you can't turn around neither forward nor backward
With a faint smile acting coolly
The heroine starts to walk
Towards the direction where the light will eventually shine
Towards the direction your heart faces
We gently envelop your wonderful hand
Towards a happy ending future...?
No no I haven't awakened yet
I'll always be watching everything
Because that's the story
Kanji
ちょっと洒落た
小細工を利かせればあっと言う間に
「流行りの手口でしょう?」
張り付いた笑顔でまた明日
隠し切れずに自我出してはバイバイ
この世は無常さ
夜に紛れて 押し殺したその感情を
どうか今だけは 隠さないで
お安い絶望に焦がれても
お安い結末を拒んだ
あなたに向けcelebration
夢燦々と零れて また散々傷付いて
後ろも前も向けないなら
薄ら笑いを浮かべて 余裕を演じ切って
なんて 美しい
あなた自身がこの映画の主役
何処に行きますか?
ご褒美をこっそり独り占めする人達へ
軽蔑の眼差しを...おっと
いけないいけないお辞めなさい
白黒つけばそれでいい、だなんて
子供のお遊戯
真綿のように 問い詰めるそれは当然の
天罰でしょう?はい、残念賞
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
目に見えない正しさを
迷いながら選んだ
あなたに向けて喝采を
夜に爛々と輝いた ネオンの虚勢に
打ちひしがれて灯りを消す
あなたの側で囁くよ 「今日はおやすみ」と
もう 眠りなさい
また明日は別のお話
もちろん あなたが主役の
めくるめく浮世の定めに背を向けて
あなたという花よ 開け
何度踏まれ痛んで 何度心痛めても
あなたの意味は消えないさ
夢燦々と零れて また散々傷付いて
後ろも前も向けなくても
薄ら笑いを浮かべて 余裕を演じ切った
ヒロインは歩き出す
やがて光が射す方へ 心の向く方へ
笑うあなたの素敵な手を
僕らが優しく包んで ハッピーエンドの未来へ...?
No No まだ醒めない
いつだって全部見ててあげる
それが物語だから
Toutes les paroles
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️