Strobe Memory Paroles - SSSS.Dynazenon

Maaya Uchida, 内田真礼 Strobe Memory SSSS.Dynazenon Ending Theme Paroles

Strobe Memory Paroles

De l'animeSSSS.Dynazenon SSSS.DYNAZENON

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Kimi ga sukoshi utsumuita mama hanashiteita kara sa
Itsumo yori ippo chikaku aruite mitan da

Yuuhi tokei no hari no you ni kage ga senobi shite iku
Michi wo isogiashi tsugi no kisetsu no koe ga shita

Ai toka iu no mo kotoba ni shicha agenai mon da na
Mabataki no aida ni minogashita mono bakari shinjita

Yakusoku no kotoba daisuki na hana pokke no takaramono
Sonna kirakira koto kimi mo kiechai sou de sa
Hashiridashiteita maniau ka na te wa nigitteru yo
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Kyou wa boku ga ippo fumidasu kara

Totemo mabushikatta kimi no waratteita



[Full Version]

Kimi ga sukoshi utsumuita mama hanashiteita kara sa
Itsumo yori ippo chikaku aruite mitan da

Yuuhi tokei no hari no you ni kage ga senobi shite iku
Michi wo isogiashi tsugi no kisetsu no koe ga shita

Ai toka iu no mo kotoba ni shicha agenai mon da na
Hitori ni sae naranakya rikai dekiru mon da to omotteta
Ano gaitou wa kore made dare wo michibiite kita no
Mite goran, kirei da yo

Yakusoku no kotoba daisuki na hana pokke no takaramono
Sonna kirakira koto kimi mo kiechai sou de sa
Hashiridashiteita maniau ka na te wa nigitteru yo
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Kyou wa boku ga ippo fumidasu kara

Yofuke tokei no hari igai oto wo ushinatta heya
Taisetsu na mono wa yume ni tsureteittari mo shita

Sonna koto wo sa itsu made mo oboeteru mama de
Mabataki no aida ni minogashita mono bakari shinjita
Ikanakucha shingou no ao to aka boku no sagashiteru nani da ka
Nanika ni niteiru yo

Kimi wa yubi sashita sora no iro to sono kawari kata wo
Tate tsuzuku furi to kirei ni kawatteku mon da na
Wakari hajimeteta taisetsu na mono sore wa odoru koto
Dakara nokorazu koko ni wa nai
Iya ni naru kurai omoidaseru no ni


Sora no iro no kawari kata wo hajimete mita ano hi
Kimi to onaji keshiki wo mite boku ga naiteta ano hi

Yakusoku shiyou ka kitto bokura wa deaete yokatta
Aida to ka nanto ka tte yatsu ni tayottemitai no sa
Hashiridashiteita maniau ka na te wa nigitteru yo
Ima wa negau mirai kimi to mitai
Sou kizuite kara wa hayakatta

Nannansei ni tsuyoi hikari zutto oitsuzuketa
Asu asatte mo sono saki demo kawaru sora no shita de
Dandan kao wo ageru futari hanasanaideita
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Taezu boku wa ippo fumidasu kara
Totemo mabushikatta kimi no waratteita

English

[TV Version]

You were looking down while you were talking
That's why I decided to walk one step closer than usual

Like an arm of the sunset clock, the shadow is extending
Busy city, I heard the voice of the next season

Love seems less special when I turn it into words
I kept believing what I have missed when I blinked

Promised words, favorite flowers, treasures in a pocket
I feel like you and the sparkling things like that were disappearing
I started running, will I make it? I am holding your hand
This world probably isn't that big
I'll take the first step today

It was so bright, you were smiling



[Full Version]

You were looking down while you were talking
That's why I decided to walk one step closer than usual

Like an arm of the sunset clock, the shadow is extending
Busy city, I heard the voice of the next season

Love seems less special when I turn it into words
I thought I could understand as long as I don't become alone
Who has the street light been guiding until now?
"Look, it's beautiful"

[source: https://lyricsfromanime.com]

Promised words, favorite flowers, treasures in a pocket
I feel like you and the sparkling things like that were disappearing
I started running, will I make it? I am holding your hand

A room without noise except a clock ticking
I sometimes took what's important with me to my dreams

I remember things like that
I kept believing what I have missed when I blinked
I have to go

Green and red signals, hurrying me up
It's similar to something

You pointed out the color of the sky and how it changes
It gradually changes its color beautifully
I started to understand, the more important the thing is
The more likely it is to happen

So nothing left here
Even if I remember so much that it makes me sick

Let's make a promise, I am glad we met
I want to leave it up to this thing called love
I started running, will I make it?
I am holding you hand

I want to see the future, I wish for it now
When I realized that, it was too fast

I kept chasing the strong light from south south-west
Tomorrow, the day after tomorrow and so on
Under the sky that keeps changing
We look up gradually, don't let me go
This world probably isn't that big
I'll take the first step today

It was so bright, you were smiling

Kanji

[TVバージョン]

君が少し俯いたまま 話していたからさ
いつもより1歩近く歩いてみたんだ

夕陽時計の針のように 影が背伸びしていく
道を急ぎ足次の季節の声がした

愛とか言うのも 言葉にしちゃあげないもんだな
瞬きの間に 見逃したものばかり信じた

約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
そんなキラキラ事君も 消えちゃいそうでさ
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
多分この世界広くはない
今日は僕が1歩踏み出すから

とても眩しかった 君は笑っていた



[FULLバージョン]

君が少し俯いたまま 話していたからさ
いつもより1歩近く歩いてみたんだ

夕陽時計の針のように 影が背伸びしていく
道を急ぎ足次の季節の声がした

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

愛とか言うのも 言葉にしちゃあげないもんだな
1人にさえならなきゃ 理解出来るもんだと思ってた
あの街灯はこれまで 誰を導いてきたの
見てごらん、綺麗だよ

約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
そんなキラキラ事君も 消えちゃいそうでさ
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
多分この世界広くはない
今日は僕が1歩踏み出すから

夜更け時計の針以外 音を失った部屋
大切なものは夢に連れていったりもした

そんな事をさ いつまでも覚えてるままで
瞬きの間に 見逃したものばかり信じた
行かなくちゃ信号の青と赤 僕の探してる何だか
何かに似ているよ

君は指した 空の色と その変わり方を
立て続くふりと綺麗に 変わってくもんだな
分かり始めてた 大切な物 それは躍る事
だから残らずここには無い
嫌になるくらい思い出せるのに

空の色の変わり方を 初めて見たあの日
君と同じ景色を見て 僕が泣いてたあの日

約束しようか きっと僕らは 出会えてよかった
愛だとかなんとかって奴に 頼ってみたいのさ
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
今は願う未来君と見たい
そう気づいてからは早かった

南南西に強い光 ずっと追い続けた
明日明後日も その先でも変わる空の下で
段々顔を上げる2人 離さないでいた
多分この世界広くはない
絶えず僕は1歩踏み出すから
とても眩しかった 君は笑っていた

Toutes les paroles

[Version TV]

Vous regardiez en panne pendant que vous parliez
C'est pourquoi j'ai décidé de marcher d'un pas plus près que d'habitude

Comme un bras de l'horloge du coucher du soleil, l'ombre s'étend
Ville occupée, j'ai entendu la voix de la saison prochaine

L'amour semble moins spécial quand je la transformant en mots
Je n'arrêtais pas de croire ce que j'ai manqué quand j'ai cligné des yeux

Mots promis, fleurs préférées, trésors dans une poche
Je me sens comme toi et les choses étincelantes comme ça disparaissaient
J'ai commencé à courir, vais-je le faire? Je tiens ta main
Ce monde n'est probablement pas aussi grand
Malade prendre la première étape aujourd'hui

C'était si brillant, tu sourisais



[Version complète]

Vous regardiez en panne pendant que vous parliez
C'est pourquoi j'ai décidé de marcher d'un pas plus près que d'habitude

Comme un bras de l'horloge du coucher du soleil, l'ombre s'étend
Ville occupée, j'ai entendu la voix de la saison prochaine

L'amour semble moins spécial quand je la transformant en mots
Je pensais pouvoir comprendre tant que je ne deviens pas seul
Qui a la rue qui a guidé jusqu'à maintenant?
Regarde, c'est beau

[Source: https://lyricsfromanime.com]

Mots promis, fleurs préférées, trésors dans une poche
Je me sens comme toi et les choses étincelantes comme ça disparaissaient
J'ai commencé à courir, vais-je le faire? Je tiens ta main

Une pièce sans bruit sauf une horloge
J'ai parfois pris ce qui est important avec moi dans mes rêves

Je me souviens de choses comme ça
Je n'arrêtais pas de croire ce que j'ai manqué quand j'ai cligné des yeux
je dois partir

Signaux verts et rouges, me dépêcher
Sa semblable à quelque chose

Vous avez souligné la couleur du ciel et comment ça change
Il change progressivement sa couleur magnifiquement
J'ai commencé à comprendre, plus la chose est importante
Plus il est probable qu'il s'agisse d'arriver

Alors rien n'a laissé ici
Même si je me souviens tellement que ça me rend malade

Permet de faire une promesse, je suis heureux que nous rencontrions
Je veux laisser cela à cette chose appelé amour
J'ai commencé à courir, vais-je le faire?
Je te tiens de la main

Je veux voir l'avenir, je le souhaite maintenant
Quand je me suis rendu compte que c'était trop vite

Je continuais à chasser la lumière forte du sud-sud-ouest
Demain, le lendemain demain et ainsi de suite
Sous le ciel qui continue de changer
Nous cherchons progressivement, ne me laissons pas partir
Ce monde n'est probablement pas aussi grand
Malade prendre la première étape aujourd'hui

C'était si brillant, tu sourisais

SSSS.Dynazenon Strobe Memory Paroles - Information

Titre:Strobe Memory

AnimeSSSS.Dynazenon

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Maaya Uchida, 内田真礼

Arrangé par:RIRIKO

Paroles par:RIRIKO

SSSS.Dynazenon Informations et chansons comme Strobe Memory

Strobe Memory Paroles - SSSS.Dynazenon