Monokuro no Kisu Paroles - Black Butler

SID (シド) Monokuro no Kisu Black Butler Opening Theme Paroles

Monokuro no Kisu Paroles

De l'animeBlack Butler Kuroshitsuji | Kuro Shitsuji | Kuroshitsuzi | 黒執事

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Deai ni iro wa nakute
MONOKURO fukinukeru

Suzushii yubi temaneku mama ni

Toketa ato no yakkai na koori mitai na
watashi wo
Yasashiku sukutte
Uwakuchibiru de asobu

Sore de mo tashika ni ai no katachi wo
sagashita
Tooku yori mo ima wo musunda nureta
hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo
tsurete kuru

Yasashikute atsukute hikyou na KISU de

Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga
terashiteru



[TV Size 2:]

Are kara ikura ka yoru
Suki ni mo narimashita
Izon no umi iki mo wasurete

Muchuu no sono temae de nama nurusa dake
wo nokoshite
Hiki kiwa no bigaku
Tokuige na kisu kirau

Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
Dono kotoba mo kimi no heya de wa
surinukete iku no
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo
tsurete kuru

Yasashikute atsukute hikyou na KISU de

Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga
terashiteru



[Full Version:]

Deai ni iro wa nakute
MONOKURO fukinukeru
itami goto kimi yudanemashou

kizu ato tsuyoku nazoru
yousha nai aki ga kite
suzushii yubi temaneku mama ni

toketa ato no yakkai na koori mitai na
watashi wo
yasashiku sukutte
uwakuchibiru de asobu

sore demo hitotsu no ai no katachi wo
sagasu
tooku yori mo ima wo musunda kareta
hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
futari de himeta awai hada tsuki mo
kakureteru

are kara ikura ka yoru
suki ni mo narimashita
izon no umi iki mo wasurete

muchuu no sono temae de nama nurusa dake
wo nokoshite
hiki kiwa no bigaku
tokuige na kisu kirau

hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
dono kotoba mo kimi no heya de wa
surinukete iku no
midarete nemutte sore ijyou wo oshiete?
egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga
miteru

tsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku
koro ni wa
kimi wa mou inai
watashi wa mou iranai

sore de mo tashika ni ai no katachi wo
sagashita
tooku yori mo ima wo musunda nureta
hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
sono negai wa yoru wa munashiku asa wo
tsurete kuru

yasashikute atsukute hikyou na KISU de

irodotte yo saigo no yoru tsuki ga
terashiteru

English

The monochrome blows
Through our colorless encounter.
I shall entrust each of my pains to you

The unforgiving autumn,
Which forcefully traces my scars, comes
While your cool fingers still beckon me

After I'd melted, you tenderly save
The troublesome, icy me
And toy around with me with a kiss

Nevertheless, I search for a single form
of love
Your dried eyes tied it to the present
from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded
this like
Together, we concealed our pale selves;
the moon is hiding, too

How many nights
Did I come to love since then?
In the sea of dependence, I forget to
even breathe

Even with your captivation, you only
leave behind a tepid warmth
In the art of knowing when to quit
I dislike your conceited kisses

Don't leave me alone, perceive and color
me already
What words will slip out of your room?
Being confused, falling asleep- Will you
tell me about things beyond those?
Only the moon is looking at the sighs
lost in the questions of smiles

When the next long needle points to the
ceiling
You won't be around anymore
I won't need you anymore

Nevertheless, I definitely searched for
a form of love
Your teary eyes tied it to the present
from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded
this like
Your wish and the night bring morning
along in vain

Paint it with a tender, passionate, yet
cowardly kiss

The moon illuminates our final night

Kanji

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
涼しい指 手招くままに

溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
優しくすくって 上唇で遊ぶ

それでも確かに愛の形を探した
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる

優しくて 熱くて 卑怯なキスで

彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる



[TVバージョン2]

あれから幾らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて

夢中のその手前で 生温さだけを残して
引き際の美学 得意げなキス 嫌う

一人にしないで もう察して 彩めて
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる

優しくて 熱くて 卑怯なキスで

彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる



[FULLバージョン]

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう

傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
涼しい指 手招くままに

溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
優しくすくって 上唇で遊ぶ

それでもひとつの愛の形を探す
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる

あれから幾らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて

夢中のその手前で 生温さだけを残して
引き際の美学 得意げなキス 嫌う

一人にしないで もう察して 彩めて
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる

次の長い針が 天井に届く頃には
君はもういない 私はもういらない

それでも確かに愛の形を探した
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる

優しくて 熱くて 卑怯なキスで

彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる

Toutes les paroles

Le monochrome souffle
À travers notre rencontre incolore.
Je vais confier chacun de mes douleurs à vous

L'automne impitoyable,
Qui trace avec force mes cicatrices, vient
Alors que tes doigts cool me font encore me faire signe

Après avoir fondu, vous économisez tendrement
Le gênant, glacé moi
Et jouet avec moi avec un baiser

Néanmoins, je recherche un seul formulaire
d'amour
Vos yeux séchés l'ont attaché au présent
d'un temps bien au-delà
Si je peux, je veux terminer tout en enveloppant
cela comme
Ensemble, nous avons dissimulé notre pâle moi;
La lune se cache aussi

Combien de nuits
Est-ce que je suis venu aimer depuis alors?
Dans la mer de la dépendance, j'oublie de
même respirer

Même avec votre captivation, vous seulement
laisser derrière une chaleur tiède
Dans l'art de savoir quand cesser de fumer
Je n'aime pas tes baisers vaniteux

Ne me laissez pas tranquille, percevoir et colorer
moi déjà
Quels mots vont échapper de votre chambre?
Être confus, s'endormir, allez-vous
Parlez-moi de choses au-delà de ceux-ci?
Seule la lune regarde les soupirs
perdu dans les questions de sourires

Quand la prochaine longue aiguille pointe vers le
plafond
Tu ne seras plus autour
Je n'aurai plus besoin de toi

Néanmoins, je cherchais définitivement
une forme d'amour
Vos yeux larmes le ligotaient au présent
d'un temps bien au-delà
Si je peux, je veux terminer tout en enveloppant
cela comme
Votre souhait et la nuit apportent le matin
en vain

Peignez-le avec un tendre, passionné, mais
baiser lâche

La lune illumine notre dernière nuit

Black Butler Monokuro no Kisu Paroles - Information

Titre:Monokuro no Kisu

AnimeBlack Butler

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:SID (シド)

Arrangé par:SID, Akira Nishihira

Paroles par:Mao

Black Butler Informations et chansons comme Monokuro no Kisu

Monokuro no Kisu Paroles - Black Butler
Black Butler Argument

Monokuro no Kisu Paroles - Black Butler appartient à l'anime Black Butler, jetez un œil à l'argument:

Entrez dans le monde de l’Angleterre victorienne, où l’obscurité enveloppe les aventures intrigantes de l’énigmatique Ciel Phantomhive. Réputé pour être le « chien de garde de la reine », Ciel s’attaque habilement aux mystères troublants qui affligent le royaume, aidé par son fidèle mais extraordinaire majordome, Sebastian Michaelis. Mais méfiez-vous, car derrière la tenue impeccable de Sebastian se cache un secret démoniaque, voilé par une faim insatiable de l’âme même de Ciel. Ciel, hanté par un passé tragique qui enveloppait son existence d’un désespoir perpétuel, a conclu un pacte dangereux avec Sebastian, un contrat qui liait leurs destins. À jamais marqué par son désir insatiable de vengeance, Ciel navigue sur le chemin périlleux de la vengeance avec son extraordinaire majordome à ses côtés. Pourtant, alors qu’ils s’enfoncent plus profondément dans le labyrinthe des malheurs de Ciel, un lien indéfectible émerge, défiant les forces terrestres et infernales. Entrez dans un monde où les ombres dansent et les secrets chuchotent. Assistez à l’histoire captivante du maître et du serviteur alors que Ciel Phantomhive et Sebastian Michaelis démêlent l’énigme qui enlace leurs vies. Préparez-vous à un mélange exquis de mystère, de séduction et de charme d’un autre monde qui vous laissera captivé et envoûté.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Black Butler aussi appelé Kuroshitsuji | Kuro Shitsuji | Kuroshitsuzi | 黒執事

Sur Black Butler

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Monokuro no Kisu, , ne manquez pas ces informations sur Black Butler:

Kuroshitsuji, la série animée populaire, a ravi les fans non seulement grâce à son scénario captivant, mais aussi avec son éventail impressionnant de spin-offs dans diverses formes de divertissement. Pour le plus grand plaisir du public japonais, trois adaptations musicales exceptionnelles ont honoré la scène : That Butler, Friendship, Musical Black Butler : The Most Beautiful Death in The World - A Thousand Souls and The Fallen Grim Reaper, et Lycoris that Blazes the Earth. Chaque production offre une expérience unique et enchanteresse aux fans pour s’immerger dans le monde de Kuroshitsuji. S’étendant au-delà du domaine des performances scéniques, un jeu Nintendo DS intitulé Kuroshitsuji Phantom & Ghost a été méticuleusement conçu en 2009 par Square Enix, offrant aux fans un moyen interactif de faire partie de l’histoire. Portant le fandom de Kuroshitsuji vers de nouveaux sommets, une adaptation cinématographique en prise de vue réelle a été dévoilée en janvier 2014. Mettant en vedette le talentueux Ayame Goriki dans le rôle de Genpou Shiori, un descendant de l’emblématique Ciel Phantomhive, et Hiro Mizushima dans le rôle de l’indomptable Sebastian Michaelis, ce chef-d’œuvre cinématographique offre une expérience palpitante aux fans dévoués et aux nouveaux venus. Plongez dans le monde formel et captivant de Kuroshitsuji alors qu’il prend vie sur grand écran.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Black Butler aussi appelé Kuroshitsuji | Kuro Shitsuji | Kuroshitsuzi | 黒執事