TRUE DREAM Paroles - Blue Swat

Takada Band TRUE DREAM Blue Swat Opening Theme Paroles

TRUE DREAM Paroles

De l'animeBlue Swat

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

DREAM me wo tojireba mierudarou boku no
mirai ga
TRUE DREAM sono tonari de nemuru shoujo
sore wa kimi dayo

Yume sae areba heikisa subete
Ai dake areba kanausa kitto
Kimi no nakigao mitakunai kara
Senaka kara mimamoruyo

DREAM te no hira ni wa gin no koin
hitotsu areba
TRUE DREAM ima tsugeyou tsuyoku yuuyo
kimi ga suki dayo

Hosi no umi wo wataru fune ni
Furtari wa yurareru mama ni

Yuuki wo dasite namida wo fuite
Kokoro no tobira akete goran'yo
Hane wo kizutsuke soredemo tori wa
Asa wo machi tobitatsuyo

Yume sae areba heikisa subete
Ai dake areba kanausa kitto
Kimi no nakigao mitakunai kara
Senaka kara mimamoruyo

Senaka kara mimamoruyo

English

Dream, if you were to close your eyes,
you could probably see my future
True Dream... near it, the sleeping young
girl, that is you

If there were dreams, all would be
tranquil
If there were only love, they would
surely come true
Because I don't want to see your crying
face,
I will watch over you from over your
shoulder

Dream, inside of the palm of your hand,
if there were a single silver coin
True Dream, now I shall inform you that I
like you more strongly

Let's cross over the world's seas inside
of a boat
Together we can sway in its state

Gather up your courage, wipe away your
tears
The door of the heart opens - take a look
The bird who's wings are wounded
Will wait to stand and fly in the morning

If there were dreams, all would be
tranquil,
If there were only love, they would
surely come true
Because I don't want to see your crying
face,
I will watch over you from over your
shoulder

I will watch over you from over your
shoulder

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Dream, si tu devais fermer les yeux,
Vous pourriez probablement voir mon avenir
Vrai rĂȘve ... prĂšs de ça, le jeune endormi
fille, c'est toi

S'il y avait des rĂȘves, tout serait
tranquille
S'il n'y avait que l'amour, ils le feraient
Venir sûrement réalité
Parce que je ne veux pas voir tes pleurs
visage,
Je vais te regarder sur toi de sur ton
Ă©paule

RĂȘve, Ă  l'intĂ©rieur de la paume de votre main,
S'il y avait une seule piĂšce d'argent
Vrai rĂȘve, maintenant je vais vous informer que je
comme toi plus fortement

Permet de traverser les mers du monde à l'intérieur
d'un bateau
Ensemble, nous pouvons balancer dans son Ă©tat

Rassemblez votre courage, essuyez votre
des larmes
La porte du coeur s'ouvre - jetez un coup d'oeil
L'oiseau Whos Wings sont blessés
Attendra pour rester debout et voler le matin

S'il y avait des rĂȘves, tout serait
tranquille,
S'il n'y avait que l'amour, ils le feraient
Venir sûrement réalité
Parce que je ne veux pas voir tes pleurs
visage,
Je vais te regarder sur toi de sur ton
Ă©paule

Je vais te regarder sur toi de sur ton
Ă©paule

Blue Swat TRUE DREAM Paroles - Information

Titre:TRUE DREAM

AnimeBlue Swat

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Opening Theme

Interprété par:Takada Band

Blue Swat Informations et chansons comme TRUE DREAM

TRUE DREAM Paroles - Blue Swat
Blue Swat Argument

TRUE DREAM Paroles - Blue Swat appartient à l'anime Blue Swat, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans la mĂ©tropole animĂ©e de Tokyo, une lycĂ©enne rĂ©siliente nommĂ©e Aoi Aioi trouve du rĂ©confort dans sa profonde passion pour la musique. ÉlevĂ©e par sa sƓur aĂźnĂ©e dĂ©vouĂ©e, Akane, le cƓur d’Aoi aspire Ă  soulager le fardeau de sa sƓur et Ă  poursuivre une brillante carriĂšre musicale. Cette ambition est enflammĂ©e par la figure Ă©nigmatique de Shinnosuke « Shinno » Kanamuro, une ancienne flamme d’Akane qui a quittĂ© leur petite ville il y a des annĂ©es pour poursuivre son rĂȘve de devenir guitariste professionnel dans la grande ville. Cependant, le destin prend une tournure inattendue lorsqu’Aoi rencontre un phĂ©nomĂšne dĂ©concertant. Au milieu de sa sĂ©ance d’entraĂźnement, la version de Shinno ĂągĂ©e de 18 ans apparaĂźt miraculeusement devant elle ! Étonnamment, Shinno, ĂągĂ© de 31 ans, revient Ă©galement dans leur ville, mais il a connu une mĂ©tamorphose transformatrice. Deux incarnations de ce musicien captivant coexistent, mais la question demeure : quelle force mystĂ©rieuse a convoquĂ© les Shinno de leur passĂ© commun dans le prĂ©sent ? EmpĂȘtrĂ©s dans un rĂ©seau d’émotions entrelacĂ©es, les vies d’Aoi, d’Akane, de Shinno et de lui-mĂȘme plus jeune s’entremĂȘlent profondĂ©ment. Pour naviguer dans cette tapisserie complexe de relations, ils doivent faire face Ă  leurs sentiments les plus intimes et faire des choix profonds qui façonneront leur avenir pour toujours. PrĂ©parez-vous Ă  plonger dans le monde fascinant de Sora no Aosa wo Shiru Hito yo, oĂč le pouvoir de la musique et la complexitĂ© des relations humaines se dĂ©ploient de maniĂšre envoĂ»tante.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Blue Swat aussi appelĂ©