Romaji
Yurusareta koto nante sou ooku wa nai
desho
Dare no me ni kanaeba daremo kizutsukezu
ni sumu
Shiawase no teigi wa hito no kazu aru kedo
Tsukamu made no michi wa ippon to
kagiranai
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo
shirube ni
Mimi no oku komaku wo motto furuwasete
Michi naki michi wo yukou hajimete wo
sasageyou
Amai yume sono mahou ni kakatta furi de
Zankoku ni mo omoeru unmei no sono naka de
Mitsukaranai you ni susumou ashiato wo
keshite
[Full Version Continues:]
Todokanai yoru ni mo yorisoeru nanika wo
Itsu no ma ni futari wa sotto sodatete
itan da yo
Kanaetai koto nara hoshi no kazu aru kedo
Tatoe sono subete ga yume to chittatte
Kowaku wa nai you ni kimi no te wo
hanasazu ni
Mune no oku kodou ga gutto takamareba
Michi naki michi wo yukou hajimete wo
kasaneyou
Namae no nai kono kanjou ni namae wo
tsukete
Sakkaku ni mo omoeru shoudou ni shitagatte
Kimi ga nozomu nara ochiyou doko made mo
yami e
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo
shirube ni
Mimi no oku komaku wo motto furuwasete
Michi naki michi wo yukou hajimete wo
tsudzukeyou
Amai yume sono mahou ga sametemo mada
Zankoku ni mo omoeru unmei wo kechirashite
Jama sarenai hou e susumou futari dake
keshite
English
There aren't that many things we're allowed to do freely.
Can anyone's dream come true without hurting anyone else?
There are just as many theories of happiness as there are people,
But there's not necessarily only one path to each!
Before I get lost, I'll use your voice as my guide.
Make my eardrums tremble deep inside!
Let's follow an unmarked path! Let's offer up our "firsts"!
As if we're under the spell of a sweet dream.
Following what might just be a cruel fate,
Let's keep moving so that we're never found, erasing our footsteps as we go!
[Full Version Continues]
Even on nights where we can't reach one another, we have something by our side.
We'd started to grow them together gently before we knew it
There are as many hopeful wishes as there are stars in the sky,
Even if we fall along with our dreams.
To keep free from fear, I won't let go of your hand.
Once the beating of our hearts intensifies...
Let's follow an unmarked path! Let's share our "firsts"!
We'll give a name to this nameless emotion.
Obeying an impulse that might just be an illusion,
I'll fall as far as you wish, endlessly into the darkness!
Before I get lost, I'll use your voice as my guide.
Make my eardrums tremble deep inside!
Let's follow an unmarked path! Let's keep finding new "firsts"!
Even if the spell of that sweet dream is lifted.
Kicking aside what might just be a cruel fate,
Let's keep moving toward a place free from obstruction, erasing just the two of us!
[Español:]
No hay muchas cosas que se puedan perdonar
Nadie daña a quien cumple
Hay una cantidad de personas que saben la definición de felicidad
El camino en donde se apoya en alguien no se recorre solo
Deja que tu voz sea guiada antes de perderse
Agita aún más el interior de mi oído
Avanzemos por el camino
Dediquémonos todas nuestras "Primeras veces"
Fingamos, como en un dulce sueño, que la magia
Procederá a encontrarnos
Y a llegar a nuestro destino que parece cruel.
Borra las huellas
Kanji
許されたことなんてそう多くはないでしょう?
誰の目に適えば誰も傷つけずに済む?
シアワセの定義は人の数あるけど
掴むまでの道は一本と限らない
迷子になる前にきみの声を標に
耳の奥 鼓膜をもっと震わせて
道なき道を行こう 初めてを捧げよう
甘い夢 その魔法に掛かったフリで
残酷にも思える運命のその中で
見つからないように進もう 足跡は消して
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
届かない夜にも寄り添える何かを
いつの間にふたりはそっと育てていたんだよ
叶えたいことなら星の数あるけど
たとえそのすべてが夢と散ったって
怖くはないようにきみの手を離さずに
胸の奥 鼓動がぐっと高まれば
道なき道を行こう 初めてを重ねよう
名前のないこの感情に名前を付けて
錯覚にも思える衝動に従って
きみが望むなら落ちよう どこまでも闇へ
迷子になる前にきみの声を標に
耳の奥 鼓膜をもっと震わせて
道なき道を行こう 初めてを続けよう
甘い夢 その魔法が覚めてもまだ
残酷にも思える運命を蹴散らして
邪魔されない方へ進もう ふたりだけ消して
Toutes les paroles
Il n'y a pas que beaucoup de choses ont été autorisées à faire librement.
Les années-avantages peuvent-elles être réalisées sans blesser quelqu'un d'autre?
Il y a juste autant de théories du bonheur qu'il y a des gens,
Mais il n'y a pas nécessairement qu'un seul chemin à chacun!
Avant de me perdre, je vais utiliser votre voix comme guide.
Faire de mes tympans trembler de profonds!
Suivez un chemin non marqué! Permet d'offrir nos premiers!
Comme s'il était sous le charme d'un doux rêve.
Suivre ce qui pourrait être juste un destin cruel,
Permet de continuer à bouger de sorte que cela n'a jamais été trouvé, effaçant nos pas comme nous allons!
[La version complète continue]
Même les nuits où nous ne pouvons pas nous rejoindre, nous avons quelque chose à nos côtés.
Wed a commencé à les cultiver doucement avant que nous sachions
Il y a autant d'espoir voeux car il y a des étoiles dans le ciel,
Même si nous tombons avec nos rêves.
Pour rester libre de la peur, je ne lâcherai pas votre main.
Une fois que le battement de nos cœurs intensifie ...
Suivez un chemin non marqué! Permet de partager nos premiers!
Bien donner un nom à cette émotion sans nom.
Obéir à une impulsion qui pourrait être une illusion,
Malade tomber aussi loin que vous le souhaitez, sans fin dans les ténèbres!
Avant de me perdre, je vais utiliser votre voix comme guide.
Faire de mes tympans trembler de profonds!
Suivez un chemin non marqué! Continuons à trouver de nouveaux premiers!
Même si le sort de ce doux rêve est levé.
Coup de pied de côté ce qui pourrait être juste un destin cruel,
Permet de continuer à se déplacer vers un endroit libre de l'obstruction, effacer juste les deux d'entre nous!
[Español:]
Pas de foin mucha cosas que SE Puédan Perdonar
Nadie daña a quien cumple
Hay Una Cantidad de Personas que Saben La Direction de Felicidad
El Camino en Donde SE Apoya en Alguien No Se Recorre Solo
DEJA QUE TU VOZ Sea Guiada Antes de Perderse
Agita aún más el intérieur de mi oído
Avanzemos por el camino
Dédiquémonos TODAS NUESTAS PRIMERAS Veces
Finamos, Como en Un Dulce Sueño, Que La La Magia
Decendeur une encontrarnos
Y a llegar un Nuestro Destino Que Parece cruel.
Borra Las Huellas