Romaji
Flashlight marude isshun no nekki
Terashi dasareta youna shichueeshon
Ito shite dekinai mono koso
Gokujouna kuuruna yosou
Sotto shiteoite hairaito nande
Donna shunkan mo kakkoyoku Runway
Kazaranai shiin ni ni supottoraito
Kirakira to kagayaiteirudarou
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Aa ataman naka de wa
Kimatteirundaga (Did you say ?)
Hora furimuite Flash!
Donna hibi mo Flash! Flash! Flash! Flash!
Kiritottara kagayaiteru
Kanashiku natte Flash! Flash! Flash! Flash!
Dare no dare no dare no dare no seide mo naiyo
Sono shippai
Tsumazuita tte hora furimuite Flash!
Machigaeta tte hora furimuite Flash!
Odoroita tte hora furimuite Flash!
Donna hi mou hora kiritotte Flash!
*These lyrics have been transcribed by ear.
We'll update as soon as we can confirm. Thanks!
English
Flashlight
It's like a situation
When a moment of passion is spotlighted
The harder the thing is when you try
Imagine the first rate, cool outcome
Leave me alone, it's a highlight
I'll make any moment cool on the Runway
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Place a spotlight on the dull scene
It's shining now
Ah, in my head it's cool
(Did you say?)
Come on turn around and Flash!
No matter what kind of days, Flash! Flash! Flash! Flash!
If you frame around it, it's shining
You get sad, Flash! Flash! Flash! Flash!
That mistake
It's no one, no one, no one, no one's fault
Even if you stumble, turn around and Flash!
Even if you make a mistake, turn around and Flash!
Even if you get surprised, turn around and Flash!
Any kind of days, here, frame it and Flash!
Kanji
Flashlight まるで 一瞬の熱気
照らし出されたような シチュエーション
意図して出来ないものこそ
極上なクールな予想
そっとしておいて ハイライトなんで
どんな瞬間もかっこよく Runway
飾らないシーンににスポットライト
キラキラと輝いているだろう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ああ頭ん中では
決まっているんだが (Did you say?)
ほら 振り向いて Flash!
どんな日々も Flash! Flash! Flash! Flash!
切り取ったら輝いてる
悲しくなって Flash! Flash! Flash! Flash!
誰の 誰の 誰の 誰の せいでもないよ
その失敗
躓いたって ほら 振り向いて Flash!
間違えたって ほら 振り向いて Flash!
驚いたって ほら 振り向いて Flash!
どんな日もう ほら 切り取って Flash!
*スタッフによる耳コピーです。
確認でき次第アップデートします。
Toutes les paroles
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️