Romaji
Kireigoto ha nigate nano
Ai no kotoba afuretemo
Dakedo namida ha uso janai
Aragaenai shinjitsu
Oboetate no itoshisa ha
Tegami no naka kakikirezu
Anata he mukete oshiyoseru
Mada ienai tomadoi
Subete ha kore kara itsudemo kore kara
NOW I'M READY TO BE A LADY FOR LOVE
Kaze ga hoo ni kisu shiteru
Kumo ha futatsu yorisotte
Tokei ga shimesu jikan yori
Watashi nari no shinjitsu
Onaji yume wo mite hoshii
Itoshii hito onegai yo
Anata he mukatte sodatteku
Kakegaenai aijou
*Subete ha asu he no ai he no tsuishin
NOW I'M DREAMING TO LOVE,
TO GROW ALWAYS
*Repeat
English
I'm not good with flowery phrases
Even if words of love are overflowing
But these tears aren't a lie
They're an undeniable truth
The love I've just learned
I'm unable to write it all down in a
letter
It just keeps rushing toward you
The bewilderment I can't yet express
Everything begins now, it always begins
now
NOW I'M READY TO BE A LADY FOR LOVE
The wind kisses my cheek
Two clouds cuddle up together
More than the time that a clock shows
It's my own truth
I want you to see the same dream
Please, my beloved one
I will nurture them toward you
My irreplaceable feelings of love
*Everything is a postscript toward
tomorrow, toward love
NOW I'M DREAMING TO LOVE,
TO GROW ALWAYS
*repeat
Kanji
きれいごとは 苦手なの
愛のことば あふれても
だけど涙は 嘘じゃない
あらがえない 真実
覚え立ての いとしさは
手紙の中 書き切れず
あなたへ向けて 押し寄せる
まだ言えない とまどい
すべてはこれから いつでもこれから
Now I'm ready to be a
lady for love
風が頬に キスしてる
雲は二つ 寄り添って
時計が示す 時間より
私なりの 真実
同じ夢を 見てほしい
いとしいひと お願いよ
あなたへ向けて 育っていく
かけがえない 愛情
すべてはあすへの 愛への追伸
Now I'm dreamin' to
love, to grow always
すべてはあすへの 愛への追伸
Now I'm dreamin' to
love, to grow always
Toutes les paroles
Je ne suis pas bon avec des phrases fleuries
Même si des mots d'amour débordent
Mais ces larmes ne sont pas un mensonge
Ils sont une vérité indéniable
L'amour ive vient d'apprendre
Je suis incapable de l'écrire dans un
lettre
Cela continue de se précipiter vers vous
La défaite que je ne peux pas encore exprimer
Tout commence maintenant, ça commence toujours
maintenant
Maintenant, je suis prêt à être une femme pour l'amour
Le vent embrasse ma joue
Deux nuages se blottissent ensemble
Plus que le temps qu'une horloge montre
C'est ma propre vérité
Je veux que tu vois le même rêve
S'il vous plaît, ma bien-aimée
Je vais les nourrir vers toi
Mes sentiments d'amour irremplaçables
* Tout est un post-scriptum
demain, vers l'amour
Maintenant, je rêve d'aimer,
Grandir toujours
*répéter