Tsumeato Paroles - Dance in the Vampire Bund

Hibiku Tsumeato Dance in the Vampire Bund Ending Theme Paroles

Tsumeato Paroles

De l'animeDance in the Vampire Bund ダンスインザヴァンパイアバンド

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

madoromu yami no naka kuroi kage ga
yawahada ni TSUME wo tateru
airaku yoishirete saki wo segamu muchi
naru MONO tachi

hadome no nai amai shoudou
muimi saga yokei kakitateteru
yoru no akari subete kuwaekonda tobari
wo
saa kikazari odore

kowaresou na kokoro ni fureta tsutanai
TSUME ga
nodomoto wo hatte wa noboritsumeru
mamorubeki sekai to mamoritai junketsu
setsuna no itami daite matashi garami ni
ochiteiku

shikkoku no yami no naka akai mitsu ga
shitatarete wa ato wo nokosu
tamarazu moreru toiki ga aizu kibamuku
shihaisha

kusuguru you ni nazoru douyou
mujou sa wo haramu tsumesaki kara
yoru no sakebi subete tsutsumikonda
seijaku yo butai de odore

torokesou na kotoba ni kakusareta biyaku
ga
mimimoto wo kande wa hatete tsukiru
katarubeki mirai to kataritai ima
kono tokimeki mune ni daite nagai nemuri
ni ochiteiku

hajikesou na rashin ni fureta chiisana
shita ga
ano hi otta kizu iyashiteiku

kowaresou na kokoro wo tsukamu tsutanai
TSUME ga
nodomoto wo hatte wa noboritsumeru
mamorubeki sekai to mamoritai junketsu
setsuna no itami daite matashi garami ni
ochiteiku

English

A black shadow in the drowsy darkness makes a claw on the soft skin
Ignorant things who get drunk and plead for the future

An unstoppable sweet impulse
The meaninglessness is agitating more
A book with all the night lights in it
Come on, dress up and dance

The dull claws that touched my fragile heart
Crawl up the throat and climb up
The world to protect and the chastity you want to protect
Embracing the pain of the moment, I will fall into a straitjacket again

[Full Version Continues]

In the jet black darkness, red honey drips and leaves a mark
The sigh that leaks irresistibly signals the ruler who bares his fangs

A ruthless anxiousness crawls over
From the tip of the toes
The cry of the night, the silence that wraps everything, dance on the stage

The aphrodisiac hid in the melting words
It's biting your ears and making you exhausted
The future to talk about and the present to talk about (now)
At this time, I hold it in my chest and fall into a long sleep

A small tongue that touched the supple naked body
Healing the wounds that I suffered that day

A claw that grabs a fragile heart
Crawls up the throat and climbs out
The world to protect and the chastity you want to protect
Embracing the pain of the moment, I will fall into a straitjacket again

Kanji

まどろむ闇の中黒い影が柔肌にツメを立てる
快楽酔いしれて先をせがむ無知なるモノたち

歯止めのない 甘い衝動
無意味さが余計掻き立ててる
夜の明かりすべてくわえこんだ帳を
さぁ着飾り踊れ

壊れそうな心に触れたつたないツメが
喉元を這ってはのぼりつめる
守るべき世界と 守りたい純潔
刹那の痛み抱いてまたしがらみに堕ちていく

漆黒の闇の中赤い蜜が滴れては痕を残す
たまらず漏れる吐息が合図 牙剥く支配者

くすぐるように なぞる動揺
無情さをはらむ爪先から
夜の叫びすべて包み込んだ静寂よ舞台で踊れ

とろけそうな言葉に隠された媚薬が
耳元を噛んでは果てて尽きる
語るべき未来と 語りたい現在(いま)
この時めき胸に抱いて永い眠りに落ちていく

弾けそうな裸身に触れた小さな舌が
或の日負った傷癒していく

壊れそうな心を掴むつたないツメが
喉元を這ってはのぼりつめる
守るべき世界と 守りたい純潔
刹那の痛み抱いてまたしがらみに堕ちていく

Toutes les paroles

Une ombre noire dans les ténèbres somnolentes fait une griffe sur la peau douce
Choses ignorantes qui se saoulent et plaident pour l'avenir

Une impulsion douce imparable
La signification agite plus
Un livre avec toutes les lumières de nuit
Allez, habillez-vous et dansez

Les griffes ternes qui ont touché mon cœur fragile
Ramper la gorge et grimper
Le monde à protéger et la chasteté que vous voulez protéger
Embrasser la douleur du moment, je tomberai à nouveau dans un entraîneur

[La version complète continue]

Dans l'obscurité noire du jet, le miel rouge tombe et laisse une marque
Le soupir qui fuit irrésistiblement signaux le souverain qui a barré ses crocs

Une anxiété impitoyable rampe sur
De la pointe des orteils
Le cri de la nuit, le silence qui enveloppe tout, danse sur la scène

Le caché aphrodisiaque dans les mots fondu
Sa mordant vos oreilles et vous faire épuisé
L'avenir à parler et le présent à parler (maintenant)
À ce moment-là, je le tiens dans ma poitrine et tombe dans un long sommeil

Une petite langue qui a touché le corps nu souple
Guérir les blessures que j'ai subies ce jour-là

Une griffe qui attrape un coeur fragile
Rampe la gorge et grimpe
Le monde à protéger et la chasteté que vous voulez protéger
Embrasser la douleur du moment, je tomberai à nouveau dans un entraîneur

Dance in the Vampire Bund Tsumeato Paroles - Information

Titre:Tsumeato

AnimeDance in the Vampire Bund

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Hibiku

Arrangé par:Junpei Fujita, 藤田淳平

Paroles par:Aiko Nakano, 中野愛子

Dance in the Vampire Bund Informations et chansons comme Tsumeato

Tsumeato Paroles - Dance in the Vampire Bund
Dance in the Vampire Bund Argument

Tsumeato Paroles - Dance in the Vampire Bund appartient à l'anime Dance in the Vampire Bund, jetez un œil à l'argument:

Dans une révélation stupéfiante diffusée en direct, Mina Tepes, la souveraine suprême de la race des vampires, dévoile l’existence de son espèce au monde entier. Son plan audacieux ? Construire un sanctuaire remarquable pour les vampires appelé le Vampire Bund. Utilisant l’immense richesse de sa noble lignée, elle propose audacieusement d’atténuer la crise de la dette du Japon en échange de la permission de construire ce refuge pour ses frères nocturnes. Cependant, sa proclamation ne fait pas l’unanimité, car elle déclenche un affrontement féroce avec les humains qui considèrent sa vision de la paix comme une simple façade. Akira Kaburagi, un homme avec une aversion inexplicable pour la mention des vampires, vit ses jours béat, inconscient de la vérité cachée qui se cache en lui. Une grave blessure à la tête survenue il y a un an persiste encore dans son subconscient, dissimulant ses souvenirs. Tout change lorsqu’il croise la route de Mina. En sa présence, des fragments dormants d’une vie oubliée se réveillent de manière inattendue, l’obligeant à la protéger sans comprendre les raisons d’une telle pulsion innée. Akira est loin de se douter que son secret énigmatique dépasse son imagination la plus folle : il révèle qu’il est un loup-garou, né avec un serment inviolable de protéger la reine des vampires, même au prix de sa propre vie. Maintenant, dans les étapes complexes de la valse mortelle du destin, alors que Mina et Akira naviguent dans le périlleux Vampire Bund, ils vont découvrir les profondeurs profondes de leur lien indéfectible.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Dance in the Vampire Bund aussi appelé ダンスインザヴァンパイアバンド