Itsumo Itsudemo Paroles - Digimon Adventure 02

AiM Itsumo Itsudemo Digimon Adventure 02 2nd Ending Song Paroles

Itsumo Itsudemo Paroles

De l'animeDigimon Adventure 02

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

asu e mukau kisha wa togireta REERU de
mou furikaeru bakari tomadou watashi
te to te tsunagi awase issho ni hashiru
to
sou ookina chikara ga daseru no wa naze?

itsumo itsumo itsu demo
tsuuji atteru kara
itsumo itsumo doko demo
tonde ikeru wa
itsumo itsumo itsu demo
minna ga soba ni iru
kitto kitto dare demo
hitori janai wa

omoide no MERODI wa tooku iroasete
mou tameiki bakari no chiisana watashi
me to me de aizu shite issho ni utau to
sou muteki no egao de ireru no wa naze?

itsumo itsumo itsu demo
kokoro wo hiraitara
itsumo itsumo doko demo
ai ni ikeru ne
itsumo itsumo itsu demo
minna no koe ga suru
kitto kitto dare demo
tsuyoku nareru ne

itsumo itsumo itsu demo
tsuuji atteru kara
itsumo itsumo doko demo
tonde ikeru wa
itsumo itsumo itsu demo
minna ga soba ni iru
kitto kitto dare demo
hitori janai wa

itsumo itsumo itsu demo
kokoro wo hiraitara
itsumo itsumo doko demo
ai ni ikeru ne
itsumo itsumo itsu demo
minna no koe ga suru
kitto kitto dare demo
tsuyoku nareru ne

English

The train that leads to tomorrow is on an
uncompleted rail
Every time I turn around, I hesitate
Running hand in hand together
How can that create a big power?

Always, always, whenever
We're connected
Always, always, wherever
I can fly there
Always, always, whenever
Everyone is close
Maybe, maybe, anyone
Is not alone

The nostalgic melody fades away
Small me full of sighs
Singing as we communicate eye to eye
How can I keep an invincible smile?

Always, always, whenever
If the feelings are open
Always, always, wherever
I can go and see you
Always, always, whenever
Everyone's voice can be heard
Maybe, maybe, anyone
Can become strong

Always, always, whenever
We're connected
Always, always, wherever
I can fly there
Always, always, whenever
Everyone is close
Maybe, maybe, anyone
Is not alone

Always, always, whenever
If the feelings are open
Always, always, wherever
I can go and see you
Always, always, whenever
Everyone's voice can be heard
Maybe, maybe, anyone
Can become strong

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Le train qui mĂšne Ă  demain est sur un
rail sans réserve
Chaque fois que je me retourne, j'hésite
Courir Ă  la main ensemble
Comment cela peut-il créer une grande puissance?

Toujours, toujours, chaque fois que
Ont été connectés
Toujours, toujours, oĂč
Je peux voler lĂ -bas
Toujours, toujours, chaque fois que
Tout le monde est proche
Peut-ĂȘtre peut-ĂȘtre que n'importe qui
N'est pas seule

La mélodie nostalgique disparaßt
Petit moi plein de soupirs
Chanter alors que nous communiquons des yeux sur les yeux
Comment puis-je garder un sourire invincible?

Toujours, toujours, chaque fois que
Si les sentiments sont ouverts
Toujours, toujours, oĂč
Je peux aller te voir
Toujours, toujours, chaque fois que
Chaque voix peut ĂȘtre entendue
Peut-ĂȘtre peut-ĂȘtre que n'importe qui
Peut devenir fort

Toujours, toujours, chaque fois que
Ont été connectés
Toujours, toujours, oĂč
Je peux voler lĂ -bas
Toujours, toujours, chaque fois que
Tout le monde est proche
Peut-ĂȘtre peut-ĂȘtre que n'importe qui
N'est pas seule

Toujours, toujours, chaque fois que
Si les sentiments sont ouverts
Toujours, toujours, oĂč
Je peux aller te voir
Toujours, toujours, chaque fois que
Chaque voix peut ĂȘtre entendue
Peut-ĂȘtre peut-ĂȘtre que n'importe qui
Peut devenir fort

Digimon Adventure 02 Itsumo Itsudemo Paroles - Information

Titre:Itsumo Itsudemo

AnimeDigimon Adventure 02

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:2nd Ending Song

Interprété par:AiM

Digimon Adventure 02 Informations et chansons comme Itsumo Itsudemo

Itsumo Itsudemo Paroles - Digimon Adventure 02
Digimon Adventure 02 Argument

Itsumo Itsudemo Paroles - Digimon Adventure 02 appartient à l'anime Digimon Adventure 02, jetez un Ɠil à l'argument:

Taichi Yagami et son groupe d’amis trĂšs soudĂ©s se sont lancĂ©s dans un nouveau chapitre passionnant alors qu’ils plongent dans le royaume du collĂšge. Cependant, une tournure inattendue des Ă©vĂ©nements les a laissĂ©s dĂ©connectĂ©s de leurs partenaires Digimon bien-aimĂ©s. À la stupĂ©faction de Taichi, un signal de dĂ©tresse perce le silence, l’invitant vers le pĂ©rilleux monde numĂ©rique. Une fois sur place, il dĂ©couvre une triste rĂ©alitĂ© : les Digimon vivent dans la peur constante sous le rĂšgne Ă©trange de l’énigmatique Empereur Digimon, qui supprime impitoyablement leur capacitĂ© Ă  Ă©voluer ! SimultanĂ©ment, Hikari Yagami et Takeru Takaishi se retrouvent Ă  nouveau rĂ©unis en tant que camarades de classe en cinquiĂšme annĂ©e. Leur parcours acadĂ©mique s’entremĂȘle Ă  celui de Daisuke Motomiya, dont la ressemblance frappante avec Taichi retient leur attention. Ils sont rejoints par la talentueuse Miyako Inoue, une prodige de la technologie, et Iori Hida, la voisine fiable de Miyako. Comme le destin l’a voulu, ces cinq individus remarquables sont dotĂ©s des extraordinaires digivices « D-3 », aux cĂŽtĂ©s de Hikari et Takeru qui possĂšdent toujours leurs digivices d’origine. Ensemble, ils forment une nouvelle gĂ©nĂ©ration d'« enfants choisis » courageux chargĂ©s de la tĂąche monumentale de sauver le monde une fois de plus. ArmĂ©s des puissants Digi-Eggs blindĂ©s, leur mission est de contrecarrer les sinistres ambitions de l’Empereur Digimon, dont l’influence malveillante menace d’engloutir le monde numĂ©rique dans les tĂ©nĂšbres.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Digimon Adventure 02 aussi appelĂ©