Romaji
Zenbu wasurete tooku e koideikou ka
Manatsubi ga utau
Sono me ookiku hiraite soko ni nai mono mo
Itsuka arawa ni natteshimau
ōkiku naru yume ga kuzureru
Sore wa sujigakidōri tsumaranaidarō
Sore megakete te o nobashite
Tsukamenakute todokanakute mo
Nani mo nakute mienai hodo ni kuraikedo
Betsuni nani ka wakaranakute boyatto shite mieru mono
Sono ashi de nobotteittara mieru
[Full Version Continues]
Yuganda mono kara, umidashita kotoba
Itsumo kawaite natte kishimu
Ashi o ookiku fumikomu
Kaze wa baisoku de itsumo kono mune ni tobikomu no kana
Hi ga ochiru , mae ga mienai
Sore wa sujigakidōri tsumaranaikara susume
Ashita wa doko e ikō ka
Sonna koto bakari omotte
Ashita ga konai koto nado
Kangaetetara tsumaranaikara
Sore megakete te o nobashite
Haruka kanata todokanakute mo
Nani mo nakute mienai hodo ni hayaikara
Betsuni nani ka wakaranakute boyatto shite mieru mono
Sono ashi de nobotteittara mieru
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
全部忘れて 遠くへ漕いでいこうか
真夏日が唄う
その目大きく開いて そこに無いものも
いつかあらわになってしまう
大きくなる 夢が崩れる
それは筋書き通り つまらないだろう
それ目掛けて手を伸ばして
掴めなくて届かなくても
何もなくて見えないほどに 暗いけど
別に何かわからなくて ぼやっとして見えるもの
その足で登っていったら 見える
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
歪んだものから、生み出した言葉
いつも乾いて鳴って軋む
足を大きく踏み込む
風は倍速でいつもこの胸に飛び込むのかな
日が落ちる、前が見えない
それは筋書き通りつまらないから進め
明日はどこへ行こうか
そんな事ばかり思って
明日が来ない事など
考えてたらつまらないから
それ目掛けて手を伸ばして
遥か彼方届かなくても
何もなくて見えないほどに 速いから
別に何かわからなくて ぼやっとして見えるもの
その足で登っていったら 見える
Toutes les paroles
Est-ce que tu oublies tout?
Journée d'été
Les yeux sont ouverts et il n'y a personne
Ça viendra un jour
Rêves qui seront plus gros
Ce ne sera pas ennuyeux
En même temps, étirez votre main
Même si vous ne pouvez pas l'obtenir
Il est assez sombre de voir n'importe quoi
Sinon, je ne sais rien
On dirait que ça grimpe avec ce pied
[Version complète seulement]
[Merci d'avoir utilisé la chanson Anime Licerix] span>
Parce que c'est déformé, le mot produit
Toujours sec et craque
Prendre un grand pied
Le vent meurt toujours dans ce coffre à la double vitesse
La journée tombe, je ne peux pas voir le précédent
Il favorise parce que ce n'est pas ennuyeux
Où iras-tu demain?
Je pense que seulement une telle chose
Des choses qui ne viendront pas demain
Parce que j'y pense
En même temps, étirez votre main
Même si vous n'atteinez pas
Parce qu'il est assez rapide pour voir quoi que ce soit
Sinon, je ne sais rien
On dirait que ça grimpe avec ce pied