perfect blue Paroles - Dragonaut -The Resonance-

ATSUMI perfect blue Dragonaut -The Resonance- 1st Opening Theme Paroles

perfect blue Paroles

De l'animeDragonaut -The Resonance- Dragonaut - The Resonance | ドラゴノーツ -ザ・レゾナンス-

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Osanai hi ni nakushita
Sono itami no imi sae

Uzumakumatte takushita
Boku ha kitto...

Ao no hate ni mita yokan wo toraete
Kaze ni nori hikari no sasuhou he

I'LL ALWAYS BE WITH YOU
SEE THE SKY IN FRONT OF YOU
FLY HIGH... ... IN A LIGHT FROM THE
DEEPEST BLUE

Uzumaku hoshi no
Hibiki ni nosete
Utau yo kono koe ga
Kimi ni todokimasu youni

Fuanna hibi ni kakushita
Ano chikai no imi made

Osanai hi wo yatsushita
Kimi ni kitto...
Ikusenman mono hoshi wo tobikoe
Netsu wo obi hikari no sasuhou he

I'LL ALWAYS BE WITH YOU
SEE THE SKY IN FRONT OF YOU
FLY HIGH... ... IN A LIGHT FROM THE
PERFECT BLUE

Afureru hoshi no
Shirabe ni nosete
Kakeru kono omoi
Towa ni hibikiau youni

(STARLED THEM TO THE HOPE
THERE'S NOTHING LIKE A BOND)

English

I lost in my innocence days
Even the meaning of this pain

I cowered and excused myself
I surely did...

I looked at the extremity of blue after
having a premonition
Rode the wind towards the direction
where the light shines

I'll always be with you
see the sky in front of you
fly high......in a light from the
deepest blue

Give me a ride to the light
Of the whirling star
I'm singing, so that this voice
Reaches you

I concealed in the anxious days
Even the meaning of this oath

I lost my innocence days
In you surely...
No matter how many millions of things I
jump over
Feverishly towards the direction where
the light shines

I'll always be with you
see the sky in front of you
fly high......in a light from the
perfect blue

Give me a ride to the melody
Of the flooding star
Flying high, so that this thought
Will be echoing eternally

(STARLED THEM TO THE HOPE
THERE'S NOTHING LIKE A BOND)

Kanji

幼い日に なくした
その痛みの 意味さえ

うずくまって たくした
僕はきっと...

青の果てに見た 予感をとらえて
風にのり 光の射す方へ

I'll always be with you
see the sky in front
of you
fly high......in a
light from the
deepest blue

渦まく星の
響きにのせて
歌うよ この声が
君に 届きますように

不安な日々に 隠した
あの誓いの 意味まで

幼い日を やつした
君にきっと...
幾千万もの 星を飛び越え
熱を帯び 光の射す方へ

I'll always be with you
see the sky in front
of you
fly high......in a
light from
perfect blue

あふれる星の
調べにのせて
翔る この想い
永久に 響きあうように

(STARLED THEM TO THE
HOPE
THERE'S NOTHING LIKE A
BOND)

Toutes les paroles

J'ai perdu dans mes journées d'innocence
Même le sens de cette douleur

Je me suis effilé et m'excusé
Je l'ai sûrement fait ...

J'ai regardé l'extrémité du bleu après
avoir une prémonition
Rode le vent vers la direction
où la lumière brille

Je serais toujours avec toi
voir le ciel devant vous
voler haut ...... dans une lumière de la
bleu le plus profond

Donnez-moi un tour à la lumière
De l'étoile tourbillonnante
Je chante, de sorte que cette voix
T'atteint

J'ai dissimulé dans les jours anxieux
Même le sens de ce serment

J'ai perdu mes journées d'innocence
En toi sûrement ...
Peu importe combien de millions de choses je
franchir
Fébrilement vers la direction où
La lumière brille

Je serais toujours avec toi
voir le ciel devant vous
voler haut ...... dans une lumière de la
bleu parfait

Donnez-moi un tour à la mélodie
De l'étoile d'inondation
Voler haut, de sorte que cette pensée
Va écho éternellement

(Les regarda à l'espoir
Il n'y a rien comme une obligation)

Dragonaut -The Resonance- perfect blue Paroles - Information

Titre:perfect blue

AnimeDragonaut -The Resonance-

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:1st Opening Theme

Interprété par:ATSUMI

Arrangé par:Jazzin' park

Dragonaut -The Resonance- Informations et chansons comme perfect blue

perfect blue Paroles - Dragonaut -The Resonance-
Dragonaut -The Resonance- Argument

perfect blue Paroles - Dragonaut -The Resonance- appartient à l'anime Dragonaut -The Resonance-, jetez un œil à l'argument:

Il y a deux décennies, la planète que nous appelons notre maison a été confrontée à une menace catastrophique - un astéroïde nommé Thanatos fonçant directement vers la Terre. Dans une tentative désespérée d’éviter une catastrophe certaine, l’Agence internationale de développement du système solaire (ISDA) a lancé l’ambitieux « D-Project ». Leur mission : créer une arme redoutable connue sous le nom de « Dragonaut » à l’aide d’un mystérieux œuf de dragon découvert dans les profondeurs de l’océan. L’objectif ? Pour anéantir l’astéroïde imminent et sauver l’humanité de l’anéantissement. Pourtant, ils étaient loin de se douter que Thanatos n’était pas la seule menace qui les attendait. Des créatures sombres et puissantes, semblables à des dragons, ont émergé, avides de dévastation, ajoutant de l’huile sur le feu de l’incertitude qui faisait déjà rage. Au milieu du chaos et du danger, notre protagoniste, Jin Kamishina, une âme désespérée qui a tragiquement perdu sa famille dans un accident de navette déchirant, se retrouve mêlé au monde énigmatique de ces dragons impressionnants. Et le destin, semble-t-il, l’a choisi pour être le pilote du légendaire Dragonaut. Guidés par une mystérieuse fille nommée Toa, qui le sauve miraculeusement d’une chute périlleuse alors que les redoutables créatures attaquent, Jin et ses nouveaux compagnons s’enfoncent plus profondément dans le labyrinthe des mystères liés aux dragons. À chaque pas, ils rencontrent à la fois des alliés redoutables et des ennemis implacables, tout en forgeant des liens indéfectibles au milieu d’un avenir incertain. Dans ce récit palpitant et palpitant, préparez-vous à défier les probabilités aux côtés de Jin alors qu’il se lance dans un voyage extraordinaire pour comprendre les dragons majestueux et percer les secrets qui se cachent dans leur existence intemporelle.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Dragonaut -The Resonance- aussi appelé Dragonaut - The Resonance | ドラゴノーツ -ザ・レゾナンス-