Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- Paroles - Edens Bowy

Hekiru Shiina Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- Edens Bowy Opening Theme Paroles

Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- Paroles

De l'animeEdens Bowy

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kinou nani wo shita ka sae tokidoki
wakaranaku naru
yume no naka dake itsumo jiyuu ni nareru
ki ga shite

dare mo ga isogashisugite daiji na koto
uyamuya de
ikusaki sae shirazu ni owarinaki tabibito

kimi dake ni tsutaetai yo kizutsuita
tsubasa hiroge
dorehodo no yume toki wo kasanete
arukidashita
Everlasting Train
makenai koto subete ja nai yasashisa dake
ga ai ja nai
doko e mo ikeru nandatte dekiru ima wo
ketobase

aoi sora wo miagereba hohoemi ga
koboreochiru
KEDO tanoshii koto yori mo tsurai koto no
hou ga ooi ne
nigeru koto de gomakashite hashaideita
ano koro no
kanjiteita shinjitsu tashikameru tabibito

kimi dake ni tsutaetai yo masshiro na
chizu wo hiroge
ikutsumo no yoru umi wo watatte
hashiridashita
Everlasting Train
negau dake ga yume ja nai motomeru dake
ga hito ja nai
naitatte ii ne warawaretatta zenbu nuijae

kisetsu ga hito wo kaetemo watashi
torinokosaretemo
furimukanai de akiramenai de modorenai yo
Everlasting Train
hontou no kimi ni deaeta yorokobi dake
kono mune ni
nanairo no kisha hatenaki sora e tsuzuku
mirai e

English

At times I do not remember even the
things I've done yesterday.
I thought I can be free all the time in
my dreams.

Everyone is so busy and the important
things are smothered
The never ending traveler who does not
know where he'll go

I only want to tell you, spreading my
wounded wings
How many times I piled up dreams and
began to walk
Everlasting Train
Not losing is not everything, kindness is
not always love
I can go anywhere, I can do anything,
kick away now

When I gaze up at the blue sky, a smile
falls off
But there are more sad times than happy
times
Deceiving by running away, back then when
I used to frolic
The traveler who confirms the true feeling

I only want to tell you, spreading a
white map
I walked pass many oceans and began to run
Everlasting Train
Only praying is not a dream, only seeking
is not a person
It's okay to cry, remove all the laughter

Even if the seasons change a person and
I am left behind
Don't turn around, Don't give up, I can't
return
Everlasting Train
Keeping the happiness inside my heart,
being able to meet the real you
The rainbow train that goes into the
skies, towards the future

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Parfois je ne me souviens pas mĂȘme de la
les choses ive fait hier.
Je pensais pouvoir ĂȘtre libre tout le temps dans
mes rĂȘves.

Tout le monde est si occupé et l'important
les choses sont étouffées
Le voyageur sans fin qui ne fait pas
savoir oĂč ça va

Je veux seulement te dire, Ă©pandre mon
ailes blessées
Combien de fois j'ai empilĂ© des rĂȘves et
a commencé à marcher
Train Ă©ternel
Ne pas perdre n'est pas tout, la gentillesse est
pas toujours aimer
Je peux aller n'importe oĂč, je peux faire n'importe quoi,
coup de pied maintenant

Quand je regarde au ciel bleu, un sourire
tomber
Mais il y a des moments plus tristes que heureux
fois
Tromper en fuyant, puis quand
J'avais l'habitude de gambader
Le voyageur qui confirme le vrai sentiment

Je veux seulement vous dire, propager un
carte blanche
Je me suis dirigé de nombreux océans et j'ai commencé à courir
Train Ă©ternel
Seule la priĂšre n'est pas un rĂȘve, seulement cherchant
n'est pas une personne
Son accord de pleurer, enlevez tout le rire

MĂȘme si les saisons changent une personne et
Je suis laissé derriÚre
Ne retournez pas, n'abandonnez pas, je ne peux pas
revenir
Train Ă©ternel
Garder le bonheur dans mon coeur,
Être capable de rencontrer le vrai vous
Le train arc-en-ciel qui va dans la
ciel, vers l'avenir

Edens Bowy Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- Paroles - Information

Titre:Everlasting Train -Owarinaki Tabibito-

AnimeEdens Bowy

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Opening Theme

Interprété par:Hekiru Shiina

Edens Bowy Informations et chansons comme Everlasting Train -Owarinaki Tabibito-

Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- Paroles - Edens Bowy
Edens Bowy Argument

Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- Paroles - Edens Bowy appartient à l'anime Edens Bowy, jetez un Ɠil à l'argument:

Le jour fatidique du 22 novembre 2010, le Japon a Ă©tĂ© confrontĂ© Ă  un acte terroriste sans prĂ©cĂ©dent connu sous le nom de « Lundi imprudent » lorsqu’il a Ă©tĂ© frappĂ© par une sĂ©rie d’attaques de missiles. Par miracle, aucune vie n’a Ă©tĂ© perdue et l’incident a rapidement disparu de la conscience publique alors que la vie reprenait son cours normal. Quelques mois plus tard, lors de son voyage de fin d’études aux États-Unis, Saki Morimi, une Ă©tudiante chaleureuse, s’est retrouvĂ©e dans une situation prĂ©caire, avant d’ĂȘtre sauvĂ©e de maniĂšre inattendue par un homme Ă©trange nommĂ© Akira Takizawa. Cependant, son excentricitĂ© Ă©tait Ă©vidente dĂšs le dĂ©but - il Ă©tait complĂštement nu et souffrait d’une crise d’amnĂ©sie, se croyant Ă  tort un terroriste. Mais les surprises ne se sont pas arrĂȘtĂ©es lĂ . Takizawa portait un mystĂ©rieux tĂ©lĂ©phone portable chargĂ© d’une monnaie numĂ©rique ahurissante de 8,2 milliards de yens. MalgrĂ© les bizarreries et l’apprĂ©hension qui entourent Takizawa, Saki ne peut s’empĂȘcher de nouer un lien avec cet individu Ă©nigmatique. Elle Ă©tait loin de se douter que leur rencontre la plongerait dans un jeu palpitant de vie et de mort, empĂȘtrĂ©e dans un rĂ©seau d’argent, de tĂ©lĂ©phones high-tech et du destin du monde lui-mĂȘme. Alors que l’histoire de Higashi no Eden se dĂ©roule, Saki se lance dans une quĂȘte pour percer les secrets de son Ă©nigmatique sauveur. Pendant ce temps, Takizawa se retrouve Ă  combattre des adversaires redoutables brandissant des dispositifs similaires, chaque pas le rapprochant de son passĂ© oubliĂ© et d’un lien potentiel avec l’évĂ©nement cataclysmique qui s’est produit il y a des mois. PrĂ©parez-vous Ă  une histoire fascinante d’intrigue et de salut alors que Saki et Takizawa naviguent Ă  travers les mystĂšres qui entremĂȘlent leurs vies, prĂ©parant le terrain pour un voyage captivant qui s’étend au-delĂ  du domaine de l’imagination.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Edens Bowy aussi appelĂ©

Sur Edens Bowy

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Everlasting Train -Owarinaki Tabibito-, , ne manquez pas ces informations sur Edens Bowy:

Higashi no Eden a triomphalement remportĂ© le prestigieux Animation Kobe Award dans la catĂ©gorie TĂ©lĂ©vision lors de l’illustre festival Animation Kobe en 2009. De plus, elle a Ă©tĂ© saluĂ©e comme la quintessence de l’excellence, obtenant le titre estimĂ© de meilleure sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e de l’annĂ©e lors de la neuviĂšme Ă©dition annuelle de la Foire internationale de l’anime de Tokyo.

J'espÚre que vous avez trouvé utile ces informations sur Edens Bowy aussi appelé