BOYS BE FREE! Paroles - El Hazard

Mariko Fukui BOYS BE FREE! El Hazard Ending Theme Paroles

BOYS BE FREE! Paroles

De l'animeEl Hazard

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Mahou-tsukai ga
Anata wo onna no ko ni
Henshin sasete mo

Watashi heiki yo
Ima made doori kitto
Anata ga suki de irareru

Osoroi no ribon tsukete
Oshare wo shimasho

Ima yori mo motto
Nakayoku nareru
Sonna ki mo suru wa

*Dai-suki yo Tsuyoku nakute mo
Dai-suki yo Ganbaranakute mo
Mamotte hoshii
Wake ja nai wa
Anata to tada futari
Issho ni iru dake de ii

Dai-suki na teki to
Tatakatte iru you na
Surudoi me wa iya

Amai yume mite
Toron to shite 'ru sonna
Hitomi ga totemo suki-da wa

Shinakya ikenai koto nado
Kono yo ni nai wa

Yasashisa ga nakereba
Jiyuu ni naru
Shikaku wa nai yo

**Dai-suki yo Eraku nakute mo
Dai-suki Makete bakari demo
Yuuki mo chikara mo
Iranai wa
Anata to itsu made mo
Nakayoku shite itai dake

*repeat
**repeat

English

Even if a magician
turned you into
a young girl

It wouldn't bother me
That's the way things have been until now
I can say that I like you

Tying on the same ribbon
let's go out

Even more than now
We can get closer
That's how I feel

*I really like you, even when you're not
strong
I really like you, even when you're not
trying
It's not because
I want to protect you
Just being together with you
is all I need

When we're big enemies
Don't give me those critical eyes
like you want to fight

When you're having sweet dreams
Those drowsy eyes you get
are the ones I like

There's nothing in this world
that we can't accomplish

You've got to be gentle
I become free
There are no responsibilities

**I really like you, even when you're not
dazzling
I really like you, even when you're always
giving up
I don't need
courage and power
I want to be with you forever
and stay close

*repeat
**repeat

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

MĂȘme si un magicien
vous a transformé en
une jeune fille

Ça ne me dĂ©rangerait pas
C'est comme ça que les choses ont été jusqu'à présent
Je peux dire que je t'aime bien

Attacher sur le mĂȘme ruban
sortons

Encore plus que maintenant
Nous pouvons nous rapprocher
VoilĂ  comment je me sens

* Je t'aime vraiment, mĂȘme quand tu n'es pas
fort
Je t'aime vraiment, mĂȘme quand tu n'es pas
en essayant
Ce n'est pas parce que
Je veux te protéger
Juste ĂȘtre ensemble avec toi
est tout ce qu'il faut

Quand Ă©taient de gros ennemis
Ne me donnez pas ces yeux critiques
comme si tu veux te battre

Quand tu as de beaux rĂȘves
Ces yeux somnolents que vous obtenez
sont ceux que j'aime

Il n'y a rien dans ce monde
que nous ne pouvons pas accomplir

Tu dois ĂȘtre doux
Je deviens libre
Il n'y a aucune responsabilité

** Je t'aime vraiment, mĂȘme quand tu n'es pas
Ă©blouissant
Je t'aime vraiment, mĂȘme quand tu es toujours
abandonner
Je n'ai pas besoin
courage et pouvoir
Je veux ĂȘtre avec toi pour toujours
et restez proche

*répéter
**répéter

El Hazard BOYS BE FREE! Paroles - Information

Titre:BOYS BE FREE!

AnimeEl Hazard

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

Interprété par:Mariko Fukui

El Hazard Informations et chansons comme BOYS BE FREE!

BOYS BE FREE! Paroles - El Hazard
El Hazard Argument

BOYS BE FREE! Paroles - El Hazard appartient à l'anime El Hazard, jetez un Ɠil à l'argument:

Makoto Mizuhara, un individu au grand cƓur adorĂ© de tous, s’est retrouvĂ© face Ă  l’arrogant prĂ©sident de classe, Jinnai, qui ne pouvait pas supporter sa popularitĂ©. Ils Ă©taient loin de se douter que leur vie Ă©tait sur le point de prendre un tournant palpitant lorsqu’ils ont croisĂ© le chemin d’une femme mystĂ©rieuse dans les profondeurs du lycĂ©e Shinonome. À partir de ce moment-lĂ , ils ont Ă©tĂ© transportĂ©s dans le monde fantastique et Ă©trange d’El-Hazard ! Non seulement Makoto, mais aussi Jinnai, sa sƓur Nanami et le professeur Masamichi Fujisawa ont Ă©galement Ă©tĂ© entraĂźnĂ©s dans ce voyage extraordinaire. Au fur et Ă  mesure qu’ils s’enfonçaient dans El-Hazard, ils ont forgĂ© des alliances avec la famille royale de Roshtaria et les Ă©nigmatiques prĂȘtresses Muldoon. Cependant, Jinnai a choisi une voie diffĂ©rente, s’alignant sur la sĂ©duisante Deva, reine de l’Empire Bugrom, une civilisation ressemblant Ă  une ruche. Étrangement, les Terriens eux-mĂȘmes ont subi d’incroyables transformations, acquĂ©rant des capacitĂ©s surnaturelles Ă  la suite de leur nouvel environnement. Aujourd’hui, alors que le destin de Roshtaria et de tout le royaume d’El-Hazard est en jeu, trois factions se disputent sans relĂąche le contrĂŽle de l’arme la plus redoutĂ©e jamais conçue : la dĂ©esse-dĂ©mon Ifurita ! PrĂ©parez-vous Ă  vous plonger dans une histoire fascinante oĂč le pouvoir, l’intrigue et des ĂȘtres extraordinaires s’affrontent dans une course contre la montre. Les enjeux ne pourraient pas ĂȘtre plus Ă©levĂ©s alors que le destin de ce monde fascinant vacille au bord du chaos !

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de El Hazard aussi appelĂ©

Sur El Hazard

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson BOYS BE FREE!, , ne manquez pas ces informations sur El Hazard:

VIZ Media nous a fait l’honneur de la publication en anglais d’El Hazard : The Magnificent World, qui a emmenĂ© les amateurs d’anime dans un voyage palpitant du 10 septembre 2001 au 10 dĂ©cembre 2002. Plongez dans ce royaume grandiose et prĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre captivĂ© par ses merveilles.

J'espÚre que vous avez trouvé utile ces informations sur El Hazard aussi appelé