Serenade Paroles - Fruits Basket

Ritsuko Okazaki Serenade Fruits Basket Episode 18 Paroles

Serenade Paroles

De l'animeFruits Basket Furuba | ăƒ•ăƒ«ăƒŒăƒ„ăƒă‚čă‚±ăƒƒăƒˆ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hajimete no takaramono yo konna ni suki
ni natte
Tsuyokute yowai kokoro toki ni wa
sabishigaru kedo

Kimi ga warau to sore dake de mou
ureshikute
Subete ga mukuwareru 'n da

Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa
Demo ima wa sora wo miageteru

Tohou ni kureru senaka ni kotoba wo
kaketai kedo
Doshaburi ni nureta kata wo sugu ni mo
dakitai keredo

Itsumo itsudemo motometeite kurenakute
ii
Donna hi mo kimi wo shitteru

Kokoro no kagi wo akeru no wa tsuyoi
chikara janaku
Massugu ni omou kimochi

Kimi ga warau to sore dake de mou
ureshikute
Subete ga mukuwareru 'n da

Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa
Demo ima wa sora wo miageteru

Kyou mo ganbarou makenai tsuyosa wo
motou
Ai suru hito no tame ni mo

English

Dear my first treasure, I have loved you
so much.
I miss you when my heart is strong and
weak.

I become joyful just to see you smile.
Everything is saved by it.

During the gloomy days, I was watching
from here.
But now, I am looking up the sky.

When in despair, I wished to say
something to your depressing back
I wish to hug your wet shoulders from the
rain

You do not need to be seeking for me all
the time.
You knew it anyday.

It is not the extraordinary strength
that opens the lock of the heart
but it is the straightforward mind.

I become joyful just to see you smile.
Everything is saved by it.

During the gloomy days, I was watching
from here.
But now, I am looking up the sky.

I will do our best today and have
invincible strength
in behalf of the one I love

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Cher mon premier trésor, je t'ai aimé
tellement de.
Tu me manques quand mon coeur est fort et
faible.

Je deviens joyeux juste pour te voir sourire.
Tout est sauvé par elle.

Pendant les jours sombres, je regardais
d'ici.
Mais maintenant, je regarde le ciel.

Quand dans le désespoir, je voulais dire
quelque chose à votre dos déprimant
Je souhaite embrasser vos Ă©paules humides de la
pluie

Vous n'avez pas besoin de chercher pour moi tous
le temps.
Vous le saviez tous les jours.

Ce n'est pas la force extraordinaire
qui ouvre la serrure du coeur
Mais c'est l'esprit simple.

Je deviens joyeux juste pour te voir sourire.
Tout est sauvé par elle.

Pendant les jours sombres, je regardais
d'ici.
Mais maintenant, je regarde le ciel.

Je ferai de notre mieux aujourd'hui et j'ai
force invincible
Au nom de celui que j'aime

Fruits Basket Serenade Paroles - Information

Titre:Serenade

AnimeFruits Basket

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Episode 18

Interprété par:Ritsuko Okazaki

Fruits Basket Informations et chansons comme Serenade

Serenade Paroles - Fruits Basket
Fruits Basket Argument

Serenade Paroles - Fruits Basket appartient à l'anime Fruits Basket, jetez un Ɠil à l'argument:

AprĂšs qu’un incident tragique ait coĂ»tĂ© la vie Ă  sa mĂšre bien-aimĂ©e, Tooru, 16 ans, se retrouve dans une situation difficile. Incapable de vivre avec son grand-pĂšre en raison des rĂ©novations en cours, elle est confrontĂ©e Ă  la tĂąche ardue de trouver un nouvel endroit oĂč rester. PartagĂ©e entre la peur d’accabler ses proches et la peur d’ĂȘtre jugĂ©e, Tooru prend une dĂ©cision radicale : elle installe secrĂštement son campement au fond d’une forĂȘt isolĂ©e. Un soir fatidique, alors qu’elle rentre du travail, la catastrophe frappe. Un glissement de terrain perfide emporte sa modeste tente, la laissant dĂ©sespĂ©rĂ©e et sans ressources. Par un heureux hasard, deux individus tombent sur sa situation dĂ©sastreuse : Yuki Souma, l’illustre « prince » de son Ă©cole, et son Ă©nigmatique cousin, Shigure Souma, un auteur vĂ©nĂ©rĂ©. Leurs cƓurs compatissants les incitent Ă  tendre une bouĂ©e de sauvetage, accueillant Tooru dans leur demeure jusqu’à ce que la maison de son grand-pĂšre soit Ă  nouveau habitable. Cependant, alors qu’elle commence Ă  s’installer dans sa nouvelle rĂ©sidence, Tooru est involontairement propulsĂ©e dans un monde entourĂ© de secret. La famille Souma garde un secret envoĂ»tant : une mystĂ©rieuse malĂ©diction qui les transforme en crĂ©atures du zodiaque chaque fois qu’ils embrassent une personne du sexe opposĂ©. Pourtant, ce phĂ©nomĂšne particulier cache une histoire sinistre, imprĂ©gnĂ©e de troubles anciens. Alors que la rĂ©siliente Tooru poursuit son voyage, en dĂ©couvrant davantage sur l’énigmatique famille du zodiaque, on ne peut s’empĂȘcher de se demander si son esprit indomptable sera suffisant pour rĂ©sister aux horreurs cachĂ©es qui se cachent au-delĂ  des portes apparemment ordinaires de la maison Souma.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Fruits Basket aussi appelĂ© Furuba | ăƒ•ăƒ«ăƒŒăƒ„ăƒă‚čă‚±ăƒƒăƒˆ

Sur Fruits Basket

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Serenade, , ne manquez pas ces informations sur Fruits Basket:

Fruits Basket est sorti victorieux en tant que rĂ©cipiendaire du prestigieux Animage’s Anime Grand Prix Award 2001.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Fruits Basket aussi appelĂ© Furuba | ăƒ•ăƒ«ăƒŒăƒ„ăƒă‚čă‚±ăƒƒăƒˆ