Study a Go! Go! Paroles - Golden Boy

FOOT STAMP Study a Go! Go! Golden Boy Ending Theme Paroles

Study a Go! Go! Paroles

De l'animeGolden Boy ă‚ŽăƒŒăƒ«ăƒ‡ăƒłăƒœăƒŒă‚€

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ofuro agari ni senobi wo shitara
Mabuta no ura ni hoshi ga furuyo
Gyuunyuu wo nomu toki koshini
Te wo ateruno wa nande nanano
Dare ga hajimetano
Oshiete (Oshiete) Kanaete (Kanaete)
Shiritai kimochi wakatte yo

Sode mekuri tasuki kake
Hachimaki shimete ganbatte
Tanoshii kara dekiru hazu
Itai no wa hajime dake, Obenkyou!

Nishibi wo yokete hirune wo shitara
Tatami moyou no kao ni nattayo
Hanaji ga detara atama no ushiro
Toton tatakuno doushite darou
Minna shitteru no
Oshiete (Oshiete) Kanaete (Kanaete)
Kikitai koto wa mada aru yo

Sode mekuri tasuki kake
Hachimaki shimete ganbatte
Tsukaretara ocha ni shite
Sukoshizutsu yoku naru yo, Obenkyou!

Me wo tojite chikazuite
Warainao ni koisuru
Kanjiru youni kantan ni
Fushigi na chikara dane

Sode mekuri tasuki kake
Hachimaki shimete ganbatte
Tsukaretara ocha ni shite
Sukoshizutsu yoku naru yo, Obenkyou!

Sode mekuri tasuki kake
Hachimaki shimete ganbatte
Tanoshii kara dekiru hazu
Itai no wa hajime dake, dake, dake...

Obenkyou!

English

When I stand on tip-toe after taking a
bath,
I see stars on the back of my eyelids.
Every time I drink a bottle of milk,
I put my hand on my waist, I wonder why...
Why? Who started this?
Please tell me (please tell me).
Please answer me (please answer me).
Please understand, my desire to know.

I roll up my sleeve and tuck it in.
Put my hand towel around my head and do my
best.
I know I can do it, because this is fun.
The hardest part is only starting.
Study...

When I took a nap despite my cramming,
my face became patterned like the carpet.
Every time I have a nose bleed,
I tap the back of my head, I wonder why...
Why? Why does everybody know this?
Please tell me (please tell me).
Please answer me (please answer me).
There are more things I want to know.

I roll up my sleeve and tuck it in.
Put my hand towel around my head and do my
best.
If we get tired, we'll just have tea time.
Gradually, it will become much better.
Study...

I close my eyes and I'm getting closer.
Love comes with a laugh.
It's like I can feel it, so simple.
The power is so mysterious isn't it?

I roll up my sleeve and tuck it in.
Put my hand towel around my head and do my
best.
If we get tired, we'll just have tea time.
Gradually, it will become much better.
Study...

roll up my sleeve and tuck it in.
Put my hand towel around my head and do my
best.
I know I can do it, because this is fun.
The hardest part is only starting.
Study...

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Quand je me tiens sur la pointe aprĂšs avoir pris un
bain,
Je vois des Ă©toiles Ă  l'arriĂšre de mes paupiĂšres.
Chaque fois que je bois une bouteille de lait,
Je mets ma main sur ma taille, je me demande pourquoi ...
Pourquoi? Qui a commencé ça?
S'il vous plaĂźt dites-moi (s'il vous plaĂźt dites-moi).
S'il vous plaßt répondez-moi (s'il vous plaßt répondez-moi).
S'il vous plaßt comprendre, mon désir de savoir.

Je roule de ma manche et je y retourne.
Mettre mon serviette Ă  main autour de ma tĂȘte et faire mon
meilleur.
Je sais que je peux le faire, parce que c'est amusant.
La partie la plus difficile ne fait que commencer.
Étudier...

Quand j'ai pris une sieste malgré mon bourbier,
Mon visage est devenu modelé comme le tapis.
Chaque fois que j'ai un nez saignent,
Je tape l'arriĂšre de ma tĂȘte, je me demande pourquoi ...
Pourquoi? Pourquoi tout le monde sait-il cela?
S'il vous plaĂźt dites-moi (s'il vous plaĂźt dites-moi).
S'il vous plaßt répondez-moi (s'il vous plaßt répondez-moi).
Il y a plus de choses que je veux savoir.

Je roule de ma manche et je y retourne.
Mettre mon serviette Ă  main autour de ma tĂȘte et faire mon
meilleur.
Si nous sommes fatigués, il suffit d'avoir le temps de thé.
Peu Ă  peu, cela deviendra beaucoup mieux.
Étudier...

Je ferme les yeux et je me rapproche.
L'amour vient avec un rire.
C'est comme je peux le sentir, si simple.
Le pouvoir est si mystérieux n'est-ce pas?

Je roule de ma manche et je y retourne.
Mettre mon serviette Ă  main autour de ma tĂȘte et faire mon
meilleur.
Si nous sommes fatigués, il suffit d'avoir le temps de thé.
Peu Ă  peu, cela deviendra beaucoup mieux.
Étudier...

Rouler ma manche et le ranger.
Mettre mon serviette Ă  main autour de ma tĂȘte et faire mon
meilleur.
Je sais que je peux le faire, parce que c'est amusant.
La partie la plus difficile ne fait que commencer.
Étudier...

Golden Boy Study a Go! Go! Paroles - Information

Titre:Study a Go! Go!

AnimeGolden Boy

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

Interprété par:FOOT STAMP

Golden Boy Informations et chansons comme Study a Go! Go!

Study a Go! Go! Paroles - Golden Boy
Golden Boy Argument

Study a Go! Go! Paroles - Golden Boy appartient à l'anime Golden Boy, jetez un Ɠil à l'argument:

À bord de son fidĂšle destrier, le Mikazuki 5, l’énigmatique Kintarou Ooe se lance dans un voyage palpitant Ă  travers les vastes paysages du Japon, Ă  la recherche d’un emploi Ă  temps partiel. Loin d’ĂȘtre ordinaires, ses expĂ©ditions lui permettent d’acquĂ©rir des connaissances et des expĂ©riences qui ne peuvent jamais ĂȘtre glanĂ©es dans les limites d’une salle de classe. Des rĂ©seaux enchevĂȘtrĂ©s de corruption politique aux subtilitĂ©s dĂ©licates du cƓur d’une jeune fille, il dĂ©mĂȘle les mystĂšres de la vie tout en traversant les routes ouvertes. Sans se laisser dĂ©courager par la nature indigne de ses petits boulots, Kintarou embrasse sans crainte les divers dĂ©fis qui se prĂ©sentent Ă  lui, toujours dĂ©terminĂ© Ă  Ă©largir ses horizons. PoussĂ© sans limite par sa soif insatiable de connaissances, associĂ©e Ă  la compagnie de femmes captivantes qu’il rencontre sur son chemin, Kintarou acquiert non seulement de la sagesse grĂące aux diverses tĂąches qu’il entreprend, mais devient Ă©galement un sauveur inattendu, prĂȘt Ă  avoir un impact sur le monde de maniĂšre extraordinaire. Rejoignez Kintarou dans son voyage exaltant, alors que chaque nouvelle expĂ©rience se dĂ©roule comme un chapitre captivant du livre de la vie. PrĂ©parez-vous, car cette aventure instructive promet non seulement une Ă©ducation, mais une saga extraordinaire qui ne manquera pas de captiver les cƓurs et les esprits.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Golden Boy aussi appelĂ© ă‚ŽăƒŒăƒ«ăƒ‡ăƒłăƒœăƒŒă‚€