Romaji
setsunai iro ni somaru ore no
kokoro iyashite kure
darashite korogaru youni
ikitakunai kara Drive me high
tada kurikaeshiteku hibi ni
aimai na kisetsu no kawari me
isshun to iu na no eien ga
shiranu ma ni doori sugete iku
kikiakita NOIZU sae arigachi na
FRUSTRATION
tachidomaru koto nante modokashii dake!
azayaka ni egaita yume no
tsuzuki misetekure
himeta omoi kakusanaide
sarakedashite Drive me high
deguchi no mienai TONNERU de
hikari wo sagashi te wo nobasu
nayamashiku kuruoshiku FURATTO na
COMPRESSION
madoronda yokubou wa BAACHARU na dake!
setsunai iro ni somaru ore no
kokoro iyashite kure
darashite korogaru youni
ikitakunai kara Drive me high
azayaka ni egaita yume no
tsuzuki misetekure
himeta omoi kakusanaide
sarakedashite Drive me high
setsunai iro ni somaru ore no
kokoro iyashite kure
darashite korogaru youni
ikitakunai kara Drive me Let me high
English
Please heal the oppressive colors
in my heart
that tumble as if in slow motion*
because I don't want to go. Drive me high
The repeating, ordinary days**,
the turning point of the vague seasons,
the so-called 'moment of forever' is
passing through an unknown door.
I'm tired of hearing NOISE, the usual
FRUSTRATION.
Only, I'm not fast enough to stop it all!
Please show me
the continuing, brilliantly smiling dream
to expose
within the thoughts that won't stay
concealed*** Drive me high
Within the TUNNEL exit that can't yet be
seen,
I look for the light and hold out my
hands.
The melancholic, maddening, FLAT
COMPRESSION
the fading**** desire is VIRTUAL only~!
Please heal the oppressive colors
in my heart
that tumble as if in slow motion
because I don't want to go. Drive me high
Please show me
the continuing, brilliantly smiling dream
to expose
within the thoughts that won't stay
concealed Drive me high
Please heal the oppressive colors
in my heart
that tumble as if in slow motion*
because I don't want to go. Drive me Let
me high
Kanji
切ない色に染まる俺の心満たしてくれ
堕落して転がるように生きたくないから
Drive me high
ただ繰り返してく日々に
曖昧な季節の変わり目
一瞬と言う名の永遠が
知らぬ間に通り過ぎていく
聞き飽きたノイズさえありがちなフラストレーション
立ち止まることなんてもどかしいだけ
鮮やかに描いた夢の続き見せてくれ
秘めた思い隠さないでさらけ出して
Drive me high
出口の見えないトンネルで光を
探し手を伸ばす
悩ましく狂おしくフラットなコンプレッション
まどろんだ欲望はバーチャルなだけ
切ない色に染まる俺の心満たしてくれ
堕落して転がるように生きたくないから
Drive me high
鮮やかに描いた夢の続き見せてくれ
秘めた思い隠さないでさらけ出して
Drive me high
切ない色に染まる俺の心満たしてくれ
堕落して転がるように生きたくないから
Drive me let me high
Toutes les paroles
S'il vous plaît guérir les couleurs oppressives
dans mon coeur
qui chute comme si au ralenti *
parce que je ne veux pas y aller. Conduis-moi haut
Les jours répétitifs et ordinaires **,
le tournant des saisons vagues,
Le soi-disant moment de Forever est
passer à travers une porte inconnue.
Je suis fatigué d'entendre le bruit, l'habituel
FRUSTRATION.
Seulement, je ne suis pas assez rapide pour tout arrêter!
Pourriez-vous s'il vous plaît me montrer
Le rêve continue et brillamment souriant
à exposer
dans les pensées qui ne resteront pas
dissimulé *** conduisez-moi haut
Dans la sortie du tunnel qui ne peut pas encore être
vu,
Je cherche la lumière et tenez mon
mains.
Le mélancolique, foudre, plat
COMPRESSION
Le désir de fanon **** est virtuel seulement ~!
S'il vous plaît guérir les couleurs oppressives
dans mon coeur
qui chute comme si au ralenti
parce que je ne veux pas y aller. Conduis-moi haut
Pourriez-vous s'il vous plaît me montrer
Le rêve continue et brillamment souriant
à exposer
dans les pensées qui ne resteront pas
dissimulé me conduire haut
S'il vous plaît guérir les couleurs oppressives
dans mon coeur
qui chute comme si au ralenti *
parce que je ne veux pas y aller. Conduire moi laisser
moi haut