Romaji
hitomi togite nagareru kisetsu wo omoeba
itsuka miteita yume ga kakenukeru
kaze ga hoho wo nadeteru natsukashii
yasashisa de
kobore ochiru namida wo kawakashite
toori sugiru
someday I'll catch the dream I've been
having
the wind brushes against my cheeks with
a nostalgic kindness
drying my overflowing tears as it passes
by
hito wa dare demo fuan ni yoku niteru
kibou idaite
asu wo mezashite susunde yuku
aiming for tomorrow and moving on
* itsuka mezameru yo shinjitsu no
tobira
ima wo kanjite kono te wo nobaseba
kawari hajimeru sekai wo
sagashi ni yukou sugu ni
tsunaida yubi wo hanasanai kara
kimi ga iru nara kitto mitsukara
I can feel it if I reach out my hand
lets go look for the world that's
starting to change
I won't let go of those fingers
if you're here, we'll find it for sure
hoshi ga hitotsu kieteku setsunai yoru
niwa
ano hi wasureta negai dakishimeru
ikutsu otona ni nareba kanashii
kimochi mademo
karuku warai tobashite sugosu koto ga
dekiru no
holding onto the wish forgotten that day
if we grow up even sadness
can be overcome by light laughter
toki wa itsu demo shiran kao shite iru
keredo itan da
kimochi omoi de ni shite kureru
turning feelings into memories for me
itsuka mezameru yo shinjitsu no tobira
ima wo kagayaku egao de mukaete ugoki
hajimeru mirai e
aruite yukou sugu ni
kimi ga iru nara
smiling brightly at the present and
heading towards the future
lets start walking straight away
if you're here with me
* repeat
English
if I close my eyes and think of the
passing seasons
no matter who it is, people cling onto
hope even when they worry
* someday it'll awaken, the door of
reality
a star disappears in the painful night
time is always the same but is always
there
someday it'll awaken, the door of reality
*repeat
Kanji
瞳閉じて流れる季節を想えば
いつか見ていた夢が 駆け抜ける
風が頬を撫でてる なつかしい優しさで
こぼれ落ちる涙を乾かして通り過ぎる
人は誰でも不安によく似てる希望抱いて
明日を目指して進んで行く
いつか目覚めるよ 真実の扉
今を感じて この手を伸せば 変わり始める世界を
探しに行こう すぐに
つないだ指を離さないから
君がいるなら きっと見つかる
星が一つ消えてく せつない夜には
あの日忘れた願い 抱き締める
いくつ大人になれば 悲しい気持ちまでも
軽く笑い飛ばして過ごすことが出来るの
時はいつでも知らん顔しているけれど 傷んだ
気持ち 思い出にしてくれる
いつか目覚めるよ 真実の扉
今を輝く笑顔で迎えて 動き始める未来へ
歩いて行こう すぐに
君がいるなら
いつか目覚めるよ 真実の扉
今を感じて この手を伸せば 変わり始める世界を
探しに行こう すぐに
つないだ指を離さないから
君がいるなら きっと見つかる
Toutes les paroles
Si je ferme les yeux et que je pense à la
saisons de passage
Peu importe qui c'est, les gens s'accrochent sur
J'espère même quand ils s'inquiètent
* someday itll réveiller, la porte de
réalité
Une étoile disparaît dans la nuit douloureuse
le temps est toujours le même mais est toujours
là
Un jour, ça va éveiller, la porte de la réalité
*répéter