Romaji
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN
RU RU RU RUNRUN RUNRUN
Shiawase wo Motarasu Iware teru
Dokoka de Hissori Sai teiru
Hana wo Saga shite
Hana wo Saga shite imasu
KOSUMOSU wa Boushi ni Niau
Tanpopo wa Ohirune Makura
AKASHIA no AACHI wo Nukete
Aruite Yuki Mashou
Watashi wa Hana no Ko desu
Namae wa RUNRUN desu
Itsuka no Anata no Sumu Machi he
Yuku kamoshire masen
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN
RU RU RU RUNRUN RUNRUN
Nanairo wo Mejirushi ni Kyou mo mata
Shiranai Machi kara Machi wo Yuku
Hana wo Saga shite
Hana wo Saga shite imasu
KATOREYA wa Oshare na Fujin
Himawari wa Itazura zakari
Bodaiju ni Inori wo Komete
Aruite Yuki Mashou
Watashi wa Hana no Ko desu
Namae wa RUNRUN desu
Dokoka de Anata to Surechigau
Souiu Ki ga shimasu
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN
RU RU RU RUNRUN RUNRUN
Shiro Bara wa Yasashii Akuma
Hinageshi wa Oshaberi ga Suki
Nemu no Ki ni Oyasumi Tsugete
Aruite Yuki Mashou
Watashi wa Hana no Ko desu
Namae wa RUNRUN desu
Mousugu Anata to Tomo-tachi ni
Nareru to Omoi masu
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN
RU RU RU RUNRUN RUNRUN
English
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun
They say it brings you happiness
and is blooming graciously somewhere.
It's that kind of flower
that I'm looking for.
Cosmoses are good match with bonnets.
Dandelions are a nap pillow.
Acacias are making an arch.
Let's walk through it!
I am the Flower Child.
My name is Lunlun.
Someday I might come across the town
which you are living in.
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun
Today, once again, keeping in mind that
it's seven-colored,
I visit an unknown town from another.
It's that kind of flower
that I'm looking for.
Cattleyas are like fashionable ladies.
Sunflowers are in their playful mood.
Giving a prayer to the linden trees,
let's walk under them!
I am the Flower Child.
My name is Lunlun.
Somewhere I may be passing you by.
I have a feeling like that.
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun
White roses are gentle mischief makers.
Corn poppies are talkative.
Saying good night to the silk trees,
let's walk under them!
I am the Flower Child.
My name is Lunlun.
Soon I will become your friend.
That's what I think.
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun
Kanji
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン
ルルルン ルンルン ルンルン
幸せを齎らす謂れてる
何処かでひっそり咲いている
花を探して
花を探しています
コスモス帽子に似合う
蒲公英は お昼寝枕
アカシアのアーチを抜けて
歩いて行きましょう
私は花の子です
名前はルンルンです
何時かはあなたの住む町へ
行くかもしれません
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン
ルルルン ルンルン ルンルン
七色を目印に 今日もまた
知らない町から町を行く
花を探して
花を探しています
カトレヤは 御洒落な婦人
向日葵は 悪戯ざかり
菩提樹に 祈りをこめて
歩いて行きましょう
私は花の子です
名前はルンルンです
何処かであなたと 擦れ違う
然ういう気がします
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン
ルルルン ルンルン ルンルン
白薔薇は 優しい悪魔
雛罌粟は お喋りが好き
寝むの木に お休み告げ歩いて行きましょう
私は花の子です
名前はルンルンですて
もう直ぐあなたと 友だちに
なれると思います
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン
ルルルン ルンルン ルンルン
Toutes les paroles
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun
Ils disent que ça vous apporte le bonheur
et est en fleurs gracieusement quelque part.
C'est ce genre de fleur
que je cherche.
Les cosmoses sont une bonne correspondance avec des bonnets.
Les pissenlits sont un oreiller sieste.
Les acacias font une arche.
Permet de marcher à travers ça!
Je suis l'enfant de fleurs.
Je m'appelle lunlun.
Un jour je pourrais venir à travers la ville
que vous vivez dans.
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun
Aujourd'hui, encore une fois, en gardant à l'esprit que
ses sept couleurs,
Je visite une ville inconnue d'une autre.
C'est ce genre de fleur
que je cherche.
Les Cattleyas sont comme des dames à la mode.
Les tournesols sont dans leur humeur ludique.
Donner une prière aux tilleuls,
Permet de marcher sous eux!
Je suis l'enfant de fleurs.
Je m'appelle lunlun.
Quelque part où je peux vous transmettre.
J'ai un sentiment comme ça.
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun
Les roses blanches sont des fabricants de méfaits doux.
Les coquelicots de maïs sont bavards.
Disant bonne nuit aux soieurs de la soie,
Permet de marcher sous eux!
Je suis l'enfant de fleurs.
Je m'appelle lunlun.
Bientôt je vais devenir ton ami.
C'est ce que je pense.
Lu Lu Lun Lunlun Lu Lu Lun Lunlun
Lu Lu Lun Lunlun Lunlun