Romaji
aozameta machinami yureru boku no kage
nibui ashidori wa yukusaki wo shirazu
kawasenu omoi
kimi no hitomi no naka utsushidasu mono
wo
uketomeru tame ni hashiridashite ita
sashidasu sono te wo hodokenai you ni
nigirikaesu
hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo
terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbunzutsu no bokura wa egaku saki made
mo mieru hazu sa
aoi sora no shita yureru kimi no kami
hokoronda kokoro tsumugiawaseru you ni
tashika na omoi e
nani ga matte iru ka wa mekuru PEEJI no
saki
kimi ga nagekaketa egao no katasumi
afureta kotoba no uzu wo nando mo
yomikaeshite
hanbun no tsuki no yoru wa ashita wo
terashite
tooku made tsuzuku yami wo boku wa
kechirashite
hanbun no tsuki no shita de bokura wa
arukidasu zutto RARARA...
hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo
terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbunzutsu no bokura wa egaku saki made
mo mieru hazu sa
English
In the pale town, my shadow sways
I walk slowly, not knowing my destination
My feelings can't reach you
The things reflected in your eyes
I run and try to catch them
I hold tight to your hand and don't let
go
The night of the half moon shines down on
us
I shake free from the time pursuing us
If we are each half, together we can draw
our future
Under the blue sky, your hair sways
For the sake of mending your heart
Let's express these feelings
I wonder what waits for me on the next
turning page
You showed me a piece of a smile
I reread this swirl of overflowing words
again and again
The night of the half moon shines down on
tomorrow
I kick free of the darkness extending
into the distance
Under the half moon, we walk without
stopping. Lalala...
The night of the half moon shines down on
us
I shake free from the time pursuing us
If we are each half, together we can draw
our future
Kanji
青ざめた街並 揺れる僕の影
鈍い足取りは 行く先を知らず
交わせぬ 想い
君の瞳の中 映し出すものを
受け止める為に 走り出していた
探し出す その手を ほどけないように 握り返す
半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ
青い空の下 揺れる君の髪
ほころんだ心 紡ぎ合わせるように
確かな 想いへ
何が待っているかは めくるページの先
君が投げかけた 笑顔の片隅
溢れた言葉の渦を 何度も読み返して
半分の月の夜は 明日を照らして
遠くまで続く闇を 僕は蹴散らして
半分の月の下で 僕らは歩き出す ずっと
ラララ...
半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ
Toutes les paroles
Dans la ville pâle, mon ombre se balance
Je marche lentement, ne sachant pas ma destination
Mes sentiments ne peuvent pas vous atteindre
Les choses reflétées dans vos yeux
Je cours et essaye de les attraper
Je me suis serré à votre main et je ne laisse pas
aller
La nuit de la demi-lune brille sur
nous
Je secoue sans nous poursuivre
Si nous sommes chaque moitié, nous pouvons rassembler
notre futur
Sous le ciel bleu, vos cheveux se balancent
Par souci de réparer votre coeur
Permet d'exprimer ces sentiments
Je me demande ce qui attend pour moi sur la prochaine
tourner la page
Tu m'as montré un morceau de sourire
Je relisis ce tourbillon de mots débordants
encore et encore
La nuit de la demi-lune brille sur
demain
Je me laisse libre de l'obscurité s'étendant
à la distance
Sous la demi-lune, nous marchons sans
arrêt.Lalala ...
La nuit de la demi-lune brille sur
nous
Je secoue sans nous poursuivre
Si nous sommes chaque moitié, nous pouvons rassembler
notre futur